Controlling verbs in German by prepositions. German Verbs with Prepositions and Cases: The Control of German Verbs. Keys to German Verb Control Exercises

Heating 22.12.2021
Heating

In German, there are verbs that are used with certain prepositions. And prepositions, respectively, are used in German with specific cases. This "phenomenon" is called as follows: "The control of German verbs by prepositions and cases."
Here I will give important German verbs with prepositions and cases. German verbs should be learned right away with prepositions. This list of verbs is suitable for levels B1-B2 =)

But separately about the use of German prepositions with Akkusativ cases. Dativ, Genitiv can

1.With the preposition An (+ Dativ), the following verbs are used:
arbeiten an - to work on smth.
erkranken an - to get sick with smth.
hängen an - to hang on (where?)
teilnehmen an - to take part in ...

2.With the preposition An (+ Akkusativ), the following verbs are used:
glauben an - to believe in ...
denken an - to think about someone
hängen an - to hang on (where?)
sich gewöhnen an - to get used to something
sich erinnern an - to remember, to remember ...

3.With the preposition Auf (+ Dativ), the following verbs are used:
beruhen auf - to be based, to hold on, to be based on smth.
basieren auf - also to be based, to hold on, to be based on smth.
bestehen auf - to insist on smth.
beharren auf - to insist on something, to persist

4.With the preposition Auf (+ Akkusativ), the following verbs are used:
warten auf - to wait for smb.
schimpfen auf - swear, swear at ...
sich verlassen auf - to rely on s / s
sich freuen auf etwas (in der Zukunft) Look forward to smth / enjoy smth. upcoming (future)
verzichten auf - to refuse ...

5.With the preposition bei (+ Dativ), the following verbs are used:
sich bedanken bei -Thank smb.
bleiben bei - stay at ...
sich beschweren bei - to complain to smb. / to smb.
sich beklagen bei - to complain to smb.
sich entschuldigen bei - to apologize to smb. / to apologize to smb.

6.With the preposition für (+ Akkusativ), the following verbs are used:
sich bedanken für - to thank for smth.
sich interessieren für - to be interested in smth.
sorgen für - to take care of something / s; take the initiative
sprechen für - to speak for smth. / in favor of smth.

7.With the preposition gegen (+ Akkusativ), the following verbs are used:
sich wehren gegen - to defend / defend against smb.
protestieren gegen - to protest against something
stimmen gegen - vote against ...
verstoßen gegen - to disobey / contradict / violate smth.

8.With the preposition in (+ Dativ), the following verbs are used:
sich irren in
sich täuschen in - to be deceived in / to be mistaken in / to be mistaken in smth.
sich üben in - to practice in / to train / to practice in smth
unterrichten in - to teach v

9.With the preposition in (+ Akkusativ), the following verbs are used:
sich verlieben in jemanden - to fall in love with smb.
teilen in - divide by / divide by
geraten in - to find yourself / find yourself / get into ...
einwilligen in - to agree to smth.

10.With the preposition mit (+ Dativ), the following verbs are used:
anfangen mit - start with
sich verheiraten mit jemandem - to marry ../ to marry ...
sich begnügen mit - to be limited / be content with smth.
sich beschäftigen mit - to do smth.
schimpfen mit jemandem - to fight with someone
rechnen mit - reckon with something / take something into account
sein verbunden mit - to be (inter-) related to
sich verbunden fühlen mit - to feel connected with….

11.With the preposition nach (+ Dativ), the following verbs are used:
fragen nach - to inquire about smth. / to ask a question about ...
riechen nach - smell of smth.
schmecken nach - to taste (about food, drinks) / to remind the taste of something / to have a taste
sich sehnen nach - to miss / yearn for ...
suchen nach - search / seek for something
zählen nach - to count

12.With the preposition um (+ Akkusativ), the following verbs are used:
sich bemühen um - to take care of ../ to bother about / to work on smth.
sich kümmern um - to take care of smb.
beneiden um - to be jealous of smb./sm.
sich handeln um - we are talking about ... / negotiate / negotiate
bitten um - to ask for smth.

13.With the preposition über (+ Akkusativ), the following verbs are used:
sich freuen über (etwas jetzt) ​​- to rejoice at something accomplished / smth. now
sich ärgern über - angry about smth. / angry about smth.
diskutieren über - to discuss / argue / debate about smth.
schimpfen über etwas - to swear at smth.
sich beklagen über - to complain about smth.
sich beschweren über - to complain about smth.

14.With the preposition von (+ Dativ), the following verbs are used:
abhängen von - to be dependent on smb.
leben von - to live on
träumen von - to dream about something
schwärmen von - dreaming about someone / something / raving about something / being fan of something

15.With the preposition vor (+ Dativ), the following verbs are used:
sich fürchten vor - to be afraid / afraid of something / smb.
warnen vor - to warn / warn smb. against smth.
schützen vor - to guard / protect from something
flüchten vor - to hide from / to run away from smth.

16.With the preposition zu (+ Dativ), the following verbs are used:
gehören zu - to belong to / belong to smth.
neigen zu - to be inclined towards something / to be inclined towards
sich entschließen zu - to decide on smth.
zählen zu - to be considered someone / to classify someone / something to ...

If this article was useful to you, then please share it on social networks and subscribe - get a free book with German phrases =) We will be glad to meet you =)

Verb control is the ability of a verb to require the use of words dependent on it in a specific case (with or without a specific preposition).

Control is characteristic of verbs in other languages, for example, in Russian:

  • to be surprised (to whom? what?) - the dependent noun is in the dative case,
  • admire (who? what?) - instrumental case,
  • hope (for whom? for what?) - accusative case with a preposition.

In English, verbs also often require the use of a certain preposition, which must be memorized along with the verb, for example:

hope (for smth.) - hope (for smth.)
insist (on smth.) - to insist (on smth.)
rely (on, upon smb.) - trust (smb.), rely (on smb.)

Often the control of verbs in German and in Russian is the same, and the use of such verbs does not cause difficulties:

sehen j-n (Akk.) - to see smb., smth. (wine.)
helfen j-m (Dat.) - to help smb. (dates)

However, there is a significant number of verbs that do not coincide in control in Russian and German, for example:

sich interessieren für Akk. be interested in smth. (creative)
Ich interessiere mich für Musik. - I'm interested in music.

As can be seen from the example, in Russian the verb "to be interested" requires after itself a noun in the instrumental case without a preposition, and in German - an accusative with a preposition für (which is most often translated into Russian "for, for").

When controlling a verb, not the most common meaning of the preposition, in which it is usually memorized, can be realized, therefore the use of just such a preposition with a given verb may seem "illogical" for a non-native speaker. The same German preposition can be translated differently into Russian, and vice versa: arbeiten an D. work on smth.

teilnehmen an D. participate in smth.
denken an A. - think about smth.

talk about - sprechen über A.
take care of smth. - sorgen für A.
dream of smth. - träumen von D.







The most common verbs, the control of which should be given special attention, since due to the discrepancy with the Russian language, errors occur when using them:

1. gratulieren + Dat (zu) - Germans congratulate in the dative case. I congratulate you By your birthday ... etc.

2. anrufen + Akk - call (with accusative case!). Literally: I'm calling you \ I'll dial you.

3.denken an + Akk \ sich erinnern an + Akk - think about \ remember about ...

4.aufhören mit + D. - stop doing something (yes, it is used with the preposition MIT)

5. beantworten + Akk - to answer something (in German the preposition HA is absent in this case) Ich beantworte die Frage. no pretexts are needed.

6. bedanken sich bei D. | für A. - to thank smb. | for
entschuldigen sich bei D. | gegen G. / für A. - to apologize to smb. | for
(there are two whole prepositions, and different cases follow)

7. beschäftigen sich mit D. - do smth. (the subject you are busy with will be transmitted through the MIT preposition)

8.entscheiden sich für A. - make up your mind for smth. (in this case, für indicates affiliation)

9.freuen sich über A. - to rejoice at something. (accomplished)
freuen sich auf A. - to enjoy smth. (upcoming)

10. kennen lernen A. - to meet smb. (an excuse is not needed at all). Ich habe dich kennengelernt.

Control table of German verbs

Verb Control Cards

Verbs with Preposition and Dativ:


Expressions used with a preposition and Akkusativ:


Expressions used with preposition and Dativ:


Reflexive verbs with translation and m control:

sich ärgern (angry, angry) über + Akk. (to anyone, anything)

Sich beschweren (to complain) über + Akk. (to anyone, anything)

Sich kümmern (to take care) um + Akk. (about someone, about something)

Sich unterhalten (talk, have fun) mit + D. (anything)

Sich erkundigen (to inquire, to inquire, to direct
Help) nach + D. (about someone, something) sich gewöhnen (to get used to) an + Akk. (to anything)

Sich freuen (to rejoice) über + Akk. (something done), auf + Akk. (something to come)

Sich erinnern (remember, remember) an + Akk. (about anything)

Sich bedanken (to thank) bei + D. (someone) für + Akk. (for anything)

Sich entschuldigen (apologize, make excuses) bei + D. (to someone), wegen + G. (for anything)

Sich verabschieden (to say goodbye) von + D. (with anyone)

Sich bemühen (try, work) um + Akk. (over anything)

Sich schämen (to be ashamed) + G. (of something)

Sich beschäftigen (to engage) mit + D. (anything)

Sich wundern (to be surprised) über + Akk. (to anything)

Sich fürchten (to be afraid) vor + D. (someone, something).

Sich interessieren für + Akk.

Sich vorbereiten (to prepare) zu + D. (to something), für + Akk., auf + Akk (to something)

Sich entscheiden (to decide) für + Akk. (for anything)

List of German verbs with control and translation:

abhängen von D. depend on smb.
abholen A. go for smb.
absagen von D. give up smth.
abziehen A. | von D. distract smb. | from smth.
achten auf A. pay attention to smb., smth .; keep a close eye on smb. amüsieren sich über A. have fun with smth.
anbauen A. | an A. add smth. | to smth.
Angst haben vor D. be afraid of smb., Of smth.
ankommen auf A. depend on smth.
annehmen sich G. take care of smth.
anrufen A. call smb.
ansprechen um A. ask for smth.
anstoßen an A. get hurt for something, bump into smth.
antworten auf A. reply to smth.
arbeiten als N. work as smb., in a capacity / position for smb.
arbeiten an A. work on smth.
arbeiten bei D. work for smb., for smb. firm
ärgern sich über A. to be angry, angry at someone, because of something.
aufhören mit D. stop, stop smth.
aufpassen auf A. watch, watch, watch
aufregen sich über A. worry, worry about smth., smb.
ausgeben für A. spend, spend on
ausweichen D. avoid smth.

Beantworten A. answer smth.
beauftragen A. | mit D. give smb. | smth.
bedanken sich bei D. | für A. thank smb. | for
bedienen sich G. enjoy smth.
bedürfen G. need smth.
befassen sich mit D. do smth.
begegnen D. meet smb., meet smb.
begeistern sich für A. be inspired, admire smb., smth.
beginnen mit D. start with smth.
beglückwünschen A. | zu D. congratulate smb. | with smth.
begründen mit D. reason (s) to be smth.
behüten A. | vor D. keep smb. | from smth.
beitragen zu D. contribute to smth., contribute to smth.
beitreten D. step into smth.
beiwohnen D. be present at smth.
beklagen sich bei D. | über A. complain to smb., to smb. | into smb.
bemühen sich um A. toil, to pore over smth.
benehmen D. take, take from smb.
beneiden A. | um A. be jealous of smb. | in smth.
berechtigen A. | zu D. give / grant the right to smb. | to smth.
berichten über A. communicate, report, report smth.
beschäftigen sich mit D. do smth.
beschränken sich auf A. be limited to smth.
beschuldigen A. | G. blame smb. | in smth.
beschweren sich bei D. | über A. complain to smb. at smth. | into smb.
bestehen aus D. consist of smth.
bestehen auf A. insist on smth.
beteiligen sich an D. participate in smth.
betreten A. step into smth.
bewahren A. | vor D. (co) keep, (y) keep smth. | from smth.
bewerben sich um A. make a statement about smth., claim smth., achieve smth.
bewundern A. admire, admire smth.
bezeichnen als N. name (s), name, designate smb., smth.
beziehen sich auf A. refer to smth., touch on smth. bitten A. | um A. ask smb. | about smth.
blättern in D. leaf through smth.
brauchen A. need smth.

Danken D. | für A. thank smb. | for
denken an A. think about smth., smb.
deuten auf A. to indicate, to hint at something; foreshadow, foreshadow
diskutieren über A. discuss smth., discuss smth.

Eingehen auf A. agree, go to smth.
einigen sich auf / über A. agree on smth., agree on smth., agree on smth.
einkehren bei D. pull in, pull in, turn in to smb.
einladen A. | zu D. invite smb. | to smth.
einreden auf A. persuade, persuade smb.
entgehen D. run away, run away from smb.
enthalten sich G. refrain from smth.
entkommen D. avoid smth., pass smth.
entlaufen D. run away from smb.
entnehmen D. borrow from smb.
entscheiden sich für A. make up your mind
entschließen sich zu D. make up your mind
entschuldigen sich bei D. | gegen G. / für A. apologize to smb. | for
entsetzen A. | G. displace smb. | with smth. fasting positions
entsinnen sich G. be reminded of smth.
entziehen A. | D. take smb. Away | at smb.
erfahren durch D. | über A. ask smb. | about smth.
erinnern sich an A. remember smb., smth.
erkennen A. | an D. get to know, identify smb., smth. | for smth.
erkranken an D. get sick with smth.
erkundigen sich bei D. | nach D. make inquiries, ask smb., smth. | about smb.
ernähren sich von D. eat, feed, get food for himself
ernennen A. | zu D. put smb. | smb. into position
erreichen A. achieve smth.
erschrecken vor D. be frightened of smth.
erzählen D. | von D. story (s) say to smb. | about smth.
erziehen A. | zu D. bring up smb. | smb., whatsoever, in the spirit of smth.
fehlen D. | an D. to miss, miss smb. | smth.

Fertig sein mit D. finish, finish smth.
flehen um A. beg for smth.
fliehen vor D. avoid smb., run / flee smb. folgen D. (by) follow smb., obey smb.
forschen nach D. investigate smth.
fragen A. | nach D., über A. ask smth., smb. | about smth., smb.
freuen sich auf A. rejoice at smth. (upcoming)
freuen sich über A. rejoice at smth. (accomplished)
fürchten sich vor D. beware of smb., of smth.

Gehorchen D. obey smb., Obey smb.
gehören zu D. belong to smb., (to) smth.
gelten als N. / für A. be considered, have a reputation for smb.
genießen A. enjoy smth.
gewöhnen sich an A. get used to smth., smb.
glauben an A. believe in smth.
gleichen D. to be like smb. , like / equal to someone / something.
gratulieren D. | zu D. congratulate smb. | with smth.
greifen A. | nach D. get smb. | for
grenzen an A. border on smth.

Halten A. | für A. take, take smb. | for smb.
halten auf A. attach importance to smth.
halten von D. to be opinions about whom / smth.; respect smb.
halten sich an A. stick to smth.
handeln mit D. trade smth. with smb.
handeln sich um A. to speak of smb., smth.
helfen D. | bei D. help smb. | in smth.
hindern A. | an D. obstruct smb. | in smth.
hinweisen auf A. point to smth.
hoffen auf A. hope for smth.

Informieren über A. inform smth., Inform smth.
informieren sich über A. to collect information, to inquire about smth .; find out, find out
interessieren sich für A. be interested in smth.

Jagen nach D. chase, hunt smb.
jammern über A., ​​um A. mourn for smb.

Kämpfen für / um A. fight for smb.
kämpfen gegen A. fight against whom / against whom / against.
kennen lernen A. meet smb.
klagen über A. complain about smb.
kleben an D. sticking, sticking, sticking to smb., smth.
kneifen in A. pinch for smth.
konzentrieren sich auf A. concentrate (s) concentrate, (c) concentrate on smth., smb. kümmern sich um A. take care, worry about smb., smth.
kündigen D. fire smb.

Lachen über A. laugh at smb.
lassen von D. give up smb.
lauern auf A. wait, watch for smb.
lehnen sich an / gegen A. lean against smth.
leiden an / unter D. suffer from smth., from smth.
leiten A. lead smb.
liegen an D. depend on smth., be determined by smth.

Mahnen A. | an A. remind smb. | about smth.
mangeln an D. missing smth.

Nachdenken über A. think, reflect on smb., Smth.
nachfolgen D. follow smb.
nachgehen D. follow smb. behind
nagen an D. gnaw on smth.
nähern sich D. approach
nehmen A. | D. take, take, take away | at smb.

Passieren D. Happen to smb., S. To smb.
profitieren von D. take advantage / profit from smth., use smth., profit from smth.

Rächen an D | für A. take revenge on smb. | for
rechnen auf A. count on smth.
rechnen mit D. reckon with smth .; take into account, take into account
reden von D. / über A. talk about smth, smb.
richten sich an A. speak to smb.
richten sich nach D. be guided by smth., follow smth.
riechen nach D. smell like smth.
rühren an D. touch smth., touch smth. schelten auf A. scold, curse smb.

Schießen auf A. / nach D. shoot smb. At smb.
schimpfen auf / über A. scold, scold smb.
schimpfen mit D. swear, swear with smb.
schmecken nach D. taste smth.
schreiben mit D | an A. write | smb.
schuld sein an D. to be guilty of smth.
schützen vor D. defend, defend from smb.
schwärmen von D. dream of smb.
schweigen von D. keep silent about smth.
sehnen sich nach D. yearning for smb., smth.
siegen über A. beat smb., beat smb.
sorgen für A. take care of smb., smth.
spielen A. play smth.
spielen um A. play smth., bet smth. at stake
sprechen mit D. | über A./von D. talk to smb. | about smth., smb.
staunen über A wonder at smth.
sterben an D. die of smth.
stimmen für A. | gegen A. vote for smb. | against smb.
stolz sein auf A. be proud of smth.
stören A. bother smb., bother smb.
stoßen auf A. bump into smth., bump into smth.
streben nach D. strive for smth.
streiten mit D. | über / um A. argue, quarrel with smb. | about smth., for smth.

Tasten nach D. feel for smth.
taugen zu D. be good for smth.
teilnehmen an D. take part in smth.
träumen von D. dream of smth.
trinken auf A. (you) drink for smb.

übelnehmen A. | D. take offense for smth. | into smb.
überlegen sein an D. excel at smth.
überreden A. | zu D. persuade, persuade, persuade smb. | about smth., to smth.
Übersetzen über A. transport, forward; step over; switch smth.
übersеtzen aus D. | in A. translate from language | on some language
überzeugen sich von D. see for smth.
unterhalten sich mit D. | über A. talk, talk to smb. | about smb. verabschieden sich von D. say goodbye to smb.

Verbeugen D. prevent smth.
verdammen zu D. to condemn to smth., to condemn to smth.
verfallen D. to be doomed to smth.
verfügen über A. dispose, dispose of smth.
vergewissern G, über A. persuade smth.
verheiraten mit D. marry smb.
verlangen von D. | nach D. ask smb. | smth.
verlassen sich auf A. rely on smb.
versichern G. assure smth.
verspäten sich zu D. to be late for smth., for smth.
verstoßen gegen A. violate smth., sin against smth.
vertrauen auf A. trust smth., smb.
verzichten auf A. give up smth. ; sacrifice, sacrifice
verzweifeln an D. despair at smth.
vorbeifahren an D. drive past smth.
vorbeigehen an D. pass smth.
vorbeikommen bei D. come in, drop in (on the way) to smb.
vorbereiten sich auf A. prepare for smth.
vorbeugen D. prevent, warn smth.
vorwerfen A. | D. chide smb. | in smth.

Wachen über A. watch over, look after smb., Smth.
wählen zu D. elect
warnen A. | an / vor D. warn, warn smb. | about smth., from smth.
warten auf A. wait for smb.
wenden sich an A. speak to smb.
werden zu D. turn into smb. into smth.
wetten um A. argue, bet smth.
wissen von D. know about smth.
wundern sich über A. wonder at smth.

Zeugen von D. testify to smth.
zielen nach D. aim at smb.
zugehen auf A. go up to smb.; make contact, get in touch with smb.
zuhören D. listen to smth.
zureden D. persuade smb.
zürnen D. be angry with smb.
zusehen D. look at smb.
zustimmen D. agree with smb.
zustoßen D. happen to smb., smth.
zweifeln an D. doubt smth., doubt smth.

Controlling verbs in German - Rektion

arbeiten an(Dat.) to work on(creative p.)

Unser Professor arbeitet jetzt an einem neuen Lehrbuch. Our professor is now working on a new textbook.

sich auszeichnen durch(Akk.) be different

Dieser Schüler zeichnet sich durch gute Kenntnisse in Geschichte aus. This student is distinguished (stands out) with good knowledge of history (good knowledge of history).

begabt sein für(Akk.) be apt for smth.(date p.)

Das Kind ist für Musik begabt. The child has the ability to play music.

es handelt sich um(Akk.) this is about(preposition n.)

ln diesem Artikel handelt es sich um das Leben und Wirken von Albert Einstein. This article is about the life and work of Albert Einstein.

leicht fallen (schwer fallen) jmdm.(Dat.) come easily (hard, hard) to smb.(date p.).

Dieses Fach fällt ihm schwer. This subject is given to him with difficulty.

teilnehmen an(Dat.) take part in smth.(preposition n.)

Wir nehmen an diesem Gespräch gern teil. We gladly take part in this conversation.

überzeugen (sich) von(Dat.) be convinced of smth.(preposition n.)

Wir haben den Bruder von der Möglichkeit dieser Reise überzeugt. We convinced my brother of the possibility of this trip.

übersiedeln in(Akk.) move, move to(wine p.)

Bald wird unsere Familie in eine andere Stadt übersiedeln. Soon our family will move to another city.

With the names of cities and countries - nach(Dat.)

Bald wird unsere Familie nach München übersiedeln. Soon our family will move (move) to Munich.

zur Verfügung stehen jmdm.(Dat.) be at smb.'s disposal(genus. p.)

Viele Bibliotheken und Stadien stehen den Studenten zur Verfügung. Many libraries and stadiums are at the disposal of students.

widmen(Dat./Akk.) dedicate(date p. / wine p.)

Er hat der Mutter sein Buch gewidmet. He dedicated his book to his mother.

sich wenden an(Akk.) speak to smb.(date p.)

Der Vater wandte sich an den Sohn mit einer Frage. The father asked his son a question.

Exercises to control verbs in German

1. Answer the questions first in writing and then orally. Pay close attention to verb control teilnehmen. Underline the verb in your answers teilnehmen and its prepositional addition: an (Dat.) .

1. Hat der Student an dieser Arbeit teilgenommen? 2. Haben die Freunde an dem Ausflug aufs Land teilgenommen? 3. Wer hat an dem Gespräch teilgenommen? 4. Nimmt er an dem Museumsbesuch teil? 5. Hat dieser Tourist auch an der Reise teilgenommen? 6. Nimmst du gern an der Fahrt nach München teil? 7. Wer nimmt noch an diesem Theaterbesuch teil?

2. Answer first in writing and then orally to the question Woran nehmen Sie teil? Use words in parentheses for your answer. Check if your answers are correct by looking for the corresponding additions in the questions in Exercise 1.

Sample:- Woran nehmen Sie teil? (der Theaterbesuch) - Ich nehme am Theaterbesuch teil.

Woran nehmen Sie teil? (das Gespräch, der Museumsbesuch, die Reise, der Ausflug aufs Land, die Fahrt nach München, diese Arbeit)

3. What questions would you put to the selected prepositional additions to get the following answers.

Sample: Er hat gern an unserem Gespräch teilgenommen. - Woran hat er gern teilgenommen?

1. Die Touristen haben an der Fahrt nach Dresden teilgenommen. 2. Unser Lektor hat an diesem Abend teilgenommen. 3. Ich werde an dem Museumsbesuch teilnehmen. 4. Der Junge wird an dem Ausflug teilnehmen.

4. Answer the question: Woran werden Sie morgen teilnehmen? Use the words given in brackets for your answer. Pay attention to the control of the verb teilnehmen an (Dat.).

Sample:- Woran werden Sie morgen teilnehmen? (der Museumsbesuch) - Ich werde morgen am Museumsbesuch teilnehmen.

Woran werden Sie morgen teilnehmen? (der Kinobesuch, der Ausflug, ein Gespräch, diese Arbeit, die Reise nach Berlin, dieses Fest, eine Fahrt aufs Land)

5. Answer the question: Woran wird dieser Student morgen teilnehmen? Use the words given in parentheses from exercise 4 for your answer.

Sample:- Woran wird dieser Student morgen teilnehmen? (der Museumsbesuch) - Dieser Student wird morgen am Museumsbesuch teilnehmen.

6. Translate into German. Note the verb control in German.

1. The child willingly takes part in the conversation of the parents. 2. Do you want to take part in a trip to Dresden? 3. Professor Volkov and Professor Steiner also take part in this work. 4. When will he participate in our choir? 5. The inhabitants of this new city participate in its construction. 6. Today we will write a letter to our friends in Germany. Will you take part in this? - Of course, and with pleasure. 7. Please accept, tomorrow, participation in the excursion outside the city.

7. Answer the questions first in writing and then verbally. Pay close attention to verb control sich wenden ... Underline the verb in your answers sich wenden and the prepositional addition that it controls: an (Akk.) .

1. Wenden Sie sich oft an den Lektor? 2. Wendet sich die Schwester an den Bruder? 3. Hat sich dieser Student an den Professor gewandt? 4. Haben Sie sich an ihre Freunde gewandt? 5. Hat sich die Mutter an den Arzt gewandt? 6. Wendest du dich an unseren Kollegen? 7. Wendet sich der Lektor an diesen Studenten? 8. Hat sie sich an die Fachleute gewandt? 9. Wendet sich der Vater an seinen Jungen? 10. Wenden Sie sich an ihn?

8. Answer first in writing and then orally to the question: An wen wenden Sie sich? Use the words given in brackets for your answer. Check if your answers are correct by looking at the corresponding additions in the questions in Exercise 7.

Sample:- An wen wenden Sie sich? (diese Frau) - Ich wende mich an diese Frau.

An wen wenden Sie sich? (der Professor, dieser Student, sein Junge, er, ihre Freunde, der Bruder, unser Kollege, die Fachleute, der Lektor, der Arzt)

9. Translate into German. Note the verb control in German.

1. Why didn't this student turn her question to our professor? 2. I am writing to you (courtesy form). 3. The doctor consulted the patient. 4. She addresses the visitor. 5. We reach out to them. 6. The daughter turned to her mother. 7. Have you contacted your colleague? 8. The teacher spoke to the boy. 9. Please do not contact him now.

10. Answer the questions first in writing and then verbally. Pay special attention to the prepositional construction with which the turnover is used es handelt sich um talking about smth., talking about smth.Underline the turnover in your answers es handelt sich and its prepositional addition um (Akk.) .

Sample:- Handelt es sich in diesem Buch um das Studium der Fremdsprachen? - Ja, in diesem Buch handelt es sich um das Studium der Fremdsprachen.

1. Handelt es sich in diesem Roman um das Leben eines bekannten Malers? 2. Handelt es sich in diesem Gedicht um die Liebe? 3. Hat es sich in der Novelle um die Freundschaft der Kinder gehandelt? 4. Hat es sich in seinem Brief um seine Tätigkeit auf dem Gebiet der Wissenschaft gehandelt? 5. Handelt es sich in diesem Gespräch um die Ausbildung von Fachleuten? 6. Handelt es sich in der Antwort des Professors um seinen neuen Artikel? 7. Handelt es sich in diesem Film um Albert Einstein und sein Leben?

11. Express your disagreement with the content of the statement and give a detailed answer using the words in parentheses. Use the phrase Das stimmt nicht in your responses.

Sample: In diesem Vortrag handelt es sich um die Tätigkeit eines bekannten Arztes. Stimmt das? (das Leben und Wirken eines Schriftstellers) - Nein, das stimmt nicht. In diesem Vortrag handelt es sich um das Leben und Wirken eines Schriftstellers.

1. In dieser Vorlesung handelt es sich um die Geschichte Berlins. Stimmt das? (die Geschichte Leipzigs) 2. In dieser Lektion handelt es sich um die Humboldt-Universität. Stimmt das? (die Friedrich-Schiller-Universität). 3. Im Text handelt es sich um die Arbeit im Werk. Stimmt das? (die Freizeit) 4. Im Text handelt es sich um das Studium an der Lomonossow-Universität. Stimmt das? (das Studium an der Universität in Leipzig) 5. Im Text handelt es sich um die Stadt Dresden. Stimmt das? (die Stadt Berlin) 6. Im Text handelt es sich um das Studium der deutschen Sprache. Stimmt das? (das Studium der russischen Sprache) 7. Im Text handelt es sich um den Ruhetag eines Schülers. Stimmt das? (der Arbeitstag eines Fernstudenten)

Keys to German Verb Control Exercises

4.am Kinobesuch, am Ausflug, an einem Gespräch, an dieser Arbeit, an der Reise nach Berlin, an diesem Fest, an einer Fahrt aufs Land

6. Das Kind nimmt gern an dem Gespräch der Eltern teil. 2. Wollen Sie an der Fahrt nach Dresden teilnehmen? 3. Professor Wolkow und Professor Steiner nehmen an dieser Arbeit auch teil. 4. Wann wird er an unserem Chor teilnehmen? 5. Die Einwohner dieser neuen Stadt nehmen an ihrem Aufbau teil. 6. Wir werden heute unseren Freunden in der BRD einen Brief schreiben. Werden Sie daran teilnehmen? - Natürlich, mit Vergnügen. 7. Nimm bitte morgen an dem Ausflug aufs Land teil!

9. 1. Warum hat sich diese Studentin mit ihrer Frage an unseren Professor nicht gewandt (gewendet)? 2. Ich wende mich an Sie. 3. Der Arzt wandte sich an den Kranken. 4. Sie wendet sich an den Besucher. 5. Wir wenden uns an sie. 6. Die Tochter wandte sich an ihre Mutter. 7. Haben Sie sich an Ihren Kollegen gewandt? 8. Der Lehrer hat sich an den Jungen gewandt. 9. Bitte, wenden Sie sich jetzt nicht an ihn!

More materials on the management of verbs in German and not only verbs :,

Prepositions refer to service parts of speech, the task of which is to link words in a sentence by manipulating these words. Prepositions can have a wide variety of meanings, which can, in particular, have a temporal and spatial connotation. Based on this, such prepositions denote time and place and, when combined with controlled words, answer the questions “when? - wann? "," Where? - wo? "," Where? - wohin? "," From where? - woher? " and others.

Prepositions of place and time in the German language represent two large groups, along with the third, which includes prepositions, in the semantics of which abstract connections are laid.

Prepositions of place in German

Preposition control

Where? Wohin?

Where? Wo?

Where? Woher?

Akkusativ (accusativecase -Akk.)

before - bis, through, through - durch, against - gegen, around, around - um along - an… entlang, around, around - um,
um ... herum

Dativ (dativecase- D.)

(towards) to - nach, (towards) to - zu from - ab, about, at, at, near, - bei, against gegenü ber(can come before and after the controlled word),
from - vonaus
from - aus, from - von

Genitiv (genitive -G.)

outside, outside - ausserhalb, inside, in - innerhalb

Prepositions with different controls

on, y (vertical surface), about - an, on (horizontal surface) - auf, behind, behind, behind - hinter, along - entlang(can stand before and after the controlled word), inside, in - in, near, at, near - neben, above, above - ü ber, below, under - unter, in front, in front - vor, between - zwischen

Prepositions with different controls can be distinguished by asking questions to the corresponding phrases: to the question “where? - wo? " will answer the dative (Dativ), and the question “where? - wohin? " - accusative (Akkusativ) case. For instance:

  • Du musst richtig andeinemTisch sitzen! - You must sit properly at your table! (Here the circumstance answers the question "where? - wo?", And, accordingly, Dativ is used).
  • Setz dich an den Tisch und iss dein Abendbrot in Ruhe! - Sit down at the table and eat your supper in peace! (In this case, the circumstance answers the question "where? - wohin?", And, accordingly, Akkusativ is used).

The preposition "opposite - gegenüber" always comes after the pronoun, and if used with a noun, it can either precede it or follow it. For instance:

  • Gegenüber unserem Büro hat man eine moderne Schwimmhalle gebaut. = Unserem Büro gegenüber hat man eine moderne Schwimmhalle gebaut. - A modern swimming pool was built in front of our office.
  • Ihm gegenüber ist ein schöner Wald. - Opposite him is a beautiful forest.

The preposition "along - entlang" is quite special: perhaps it is the only German preposition that has not double, but triple control (Genitiv - Dativ - Akkusativ), for example:

  • Sie ging schnell den fluss entlang(Akk.). - She walked quickly along the river bank.
  • Diese Eisenbahn geht entlang dem Tunnel(D.). - This railway was laid along the tunnel.
  • Diese Eisenbahn geht entlang des Tunnels(G.). - This railway was laid along the tunnel.

Prepositions of place in German, which can be used to answer the question “where? -wohin

Preposition of place + control
before -bis (Akkusativ) The meaning of this preposition implies reaching the destination ("where? - bis wohin?"). If the word that this destination designates is used with an article, then another preposition indicating case is added to "bis", for example:
  • Der Schnellzug fährt bis Spandau, wir fahren biszur Endstation. - Express goes to Spandau, we go to the final stop.
across -durch (Akkusativ) The meaning of this preposition implies advancement through something ("through what? - wodurch?"). For instance:
  • Während unserer Fahrt werden wir durch ein paar lange Tunnels fahren. - During our trip we will drive through several long tunnels.
along- entlang (Genitiv, Dativ, Akkusativ) This preposition conveys movement parallel to something and generally corresponds to the verb "follow - folgen". In Genitiv, this preposition comes before the controlled word, and in Dativ and Akkusativ - after the word to which it refers, for example:
  • Die kinder laufen den bach entlang... - Children run along the stream. (See the rest of the examples above).
against, with, on, about -gegen (Akkusativ) This preposition conveys a movement that ends with some kind of contact with something ("with what? For what? Etc. -wogegen?"), For example:
  • Der kleine lief gegen den Baumstamm. - The kid ran into a tree trunk.
around -um(Akkusativ) This preposition conveys circular motion, in other words, movement around something ("around what? - worum?"). For instance:
  • Um die alte Burg gab es einen tiefen Graben. - There was a deep moat around the old castle.
v -nach When using this preposition, an indication of a change in location is given ("where? - wohin?"). The names of countries, continents, parts of the world and cities are used without an article, and when indicating the direction, adverbs are used. For instance:
  • Unsere Schüler fahren mit einem Bus nach Erlangen. - Our students will go by bus to Erlangen.
  • Im nächsten Jahr fliegen sie nach Australien. - Next year they will fly to Australia.
  • Der grüne Opel ist nach links eingebogen. - The green Opel turned left.
To -zu This preposition is used when changing the location of people, to indicate a goal, a place and its data. In this case, nouns are used with articles. For instance:
  • Im Sommer fahren wir zu den spanischen Bekannten meines Mannes. - In the summer we will go to my husband's Spanish acquaintances.
  • Kommt sie zum heutigen Abendessen? "Is she coming to dinner tonight?"
k, on -an

(Akkusativ)

This preposition is used in cases when it comes to trips to all kinds of bodies of water and to move / find something directly to any vertical surface, for example:
  • Unsere Bekannten haben über ihre Reise an den Stillen Ozean erzählt. - Our friends told about their trip to the Pacific Ocean (where? - Akkusativ).
  • Er hat die Autoreifen an die Wand geschoben. - He pushed the car tires against the wall (where? - Akkusativ).
on the -auf (Akkusativ) This preposition is used to indicate public institutions and events, regions and islands where someone is going. For instance:
  • Er geht auf den Innenhof, auf die Gasse, auf die Post, auf den Tennisplatz, auf den Rockkonzert etc. - He goes to the courtyard, to the street (to the alley), to the post office, to the tennis court, to a rock concert, etc.
  • Er fahrt auf die Datscha, auf die Insel Ibiza etc. - He goes to the dacha, to the island of Ibiza, etc.
v -in (Akkusativ) This preposition is used to indicate regular visits to any places or a trip for a long time to any buildings, organizations, institutions, trips to regions, countries (with articles) in the mountains, as well as to indicate moving into a closed room or any street. For instance:
  • Sie geht in die Buchhandlung, in die Sprachschule, in den Dom, in s Werk, in die Bar, in die Universität, in den Park, in die Vorlesung etc. - She goes to a bookstore, a language school, a cathedral, a factory, a bar, a university, a park, a lecture, etc.
  • Er fliegt in die Mongolei, in den Irak, ins Ausland, in das Gebirge, in die Karpaten, in die Altstadt etc. - He goes to Mongolia, to Iraq, abroad, to the mountains, to the Carpathians, to the old city, etc.
  • Sie geht in s Zimmer, in die Bierstube, in den Weinkeller, in s Bett etc. - She goes to the room, to the pub, to the wine cellar, to the bed, etc.
  • Er ist in die Goethe-Strasse eingebogen. - He turned onto Rue Goethe.

Prepositions of place in German, which can be used to answer the question “where? -wo

Preposition of place + control

Meaning and features of use

along- an ... entlang (Dativ) The meaning of this preposition is an indication of the location of something or someone along something. For instance:
  • An der Donau entlang liegen viele Städte. - There are many cities along the Danube.
around- um, um ... herum (Akkusativ) This preposition contains an indication of something that is or is happening around something, for example:
  • Unsere Kinder tanzten um die Kokospalme (herum) ... - Our children danced around the coconut tree.
s, from -ab (Dativ) This preposition contains an indication of the starting point, for example:
  • Bis Berlin fahren wir mit dem Auto und ab Berlin fliegen wir nach Oslo. - We will go to Berlin by car, and from Berlin we will fly to Oslo.
y, at, at, on -bei

(Dativ)

This preposition is used when it is necessary to indicate the location of a person or object near something, for any people, for work in any company. For instance:
  • Die Stadt Sauerlach befindet sich bei München. - The city of Sauerlach is located near Munich.
  • Vorgestern war ich bei Klaus und mein Mann war bei m Rechtsanwalt. - The day before yesterday I was with Klaus, and my husband was with a lawyer.
  • Meine schwester arbeitet bei"Tyssen".
against -gegnüber (Dativ) This preposition can be placed either before or after the name. When used with pronouns, it always comes after them. For instance:
  • Mir gegenü ber steht Frau Salzer aus Koblenz. - Frau Salzer from Koblenz is standing in front of me.
  • Die bank liegt gegenüber seinem Büro. = Die Bank liegt seinem Büro gegenüber... - The bank is located opposite its office.
With, from, from- von ... aus (Dativ) This preposition answers the question where? - von wo aus? and indicates the beginning, the starting point. For instance:
  • Vom Dach unseres Hauses aus kann man die Ostsee erblicken. - From the roof of our house you can see the Baltic Sea.
outside, outside, outside, outside -ausserhalb (Dativ) This preposition indicates that something is outside the confined space. For instance:
  • Ausserhalb dieser kleinen Stadt gibt es viele Seen. - There are many lakes outside this small town.
inside, in, within -innerhalb (Dativ This preposition indicates that something is in a confined space or in some kind of framework. For instance:
  • Innerhalb der Altstadt gibt es viele schöne Häuser. - There are many beautiful houses inside the old town.
y, about, at, on -an (Dativ) This preposition is used in cases when it comes to staying on all kinds of water bodies or when indicating being near any vertical surface. For instance:
  • Üblicherweise erholen wir uns am Mittelmeer. - We usually rest on the Mediterranean.
  • An dieser Wand steht eine Couch. “There's a couch against this wall.
  • Die schüler treffen sich am Zoo. - Students meet at the zoo.
on the -auf (Dativ) This preposition is used to indicate location in public institutions, at events, in the regions and on the islands. For instance:
  • Er ist auf dem Innenhof, auf der Gasse, auf der Post, auf dem Tennisplatz, auf dem Rockkonzert etc. - It is located in the courtyard, on the street (in the alley), at the post office, on the tennis court, at a rock concert, etc.
  • Er ist auf der Datscha, auf der Insel Ibiza etc. - He is in the country, on the island of Ibiza, etc.
v -in (Dativ) This preposition is used to indicate a regular or long stay in any places, buildings, organizations, institutions, regions, countries (with articles) in the mountains, as well as to indicate being in a closed room or on any street. For instance:
  • Sie ist in der Buchhandlung, in der Sprachschule, im Dom, im Werk, in der Bar, in der Universität, im Park, in der Vorlesung etc. - She is in a bookstore, in a language school, in a cathedral, in a factory, in a bar, at a university, in a park, at a lecture, etc.
  • Er ist in der Mongolei, im Irak, im Ausland, im Gebirge, in den Karpaten, in der Altstadt etc. - It is located in Mongolia, Iraq, abroad, in the mountains, in the Carpathians, in the old city, etc.
  • Sie ist im Zimmer, in der Bierstube, im Weinkeller, im Bett etc. - She is in a room, in a pub, in a wine cellar, in a bed, etc.
  • Er steht in der Goethe-Strasse. - It stands on Goethe Street.

Prepositions of place in German, using which you can give an answer to the question where? -woher?

Preposition of place + control

Meaning and features of use

from -aus This preposition is used in such cases when the question “where? - wo? " can be answered using the preposition "in". This preposition denotes origin or movement from some place. For instance:
  • Seine Mutter stammt aus Nordfrankreich. - His mother is from northern France.
from -von This preposition is used in such cases when the question “where? - wo? " can be answered using the preposition "an, bei, auf, zu". This preposition indicates the starting point of space in any movement. For instance:
  • Die Kinder kommen vom Tennisplatz um 15 Uhr. - Children come from the tennis court at 15.00.
  • Wir sind vom Rhein gekommen. - We came from the Rhine.

This preposition can be used to replace "aus" in cases where the speaker wants to emphasize not a place, but a starting point, for example:

  • Wahrscheinlich kommt er aus Prag. - He seems to be from Prague.
  • Er ist gerade von Prag gekommen. - He just arrived from Prague.

(alphabetical index)

abhängen von D to depend on (on whom / smth.)
aholen A von D meet (smb.), walk in, drop in (for a doctor)
ablegen A take (exams), take off outerwear
andern A change (smth.)
anhaben A to be dressed in something
ankommen in D arrive
annehmen A accept, assume, admit
anreden A address (to smb.)
anrufen A to call
antworten auf A answer (to smth.)
anwenden A apply (smth.)
anziehen A dress something
arbeiten an D, für A, mit D work (on smth., with smb., with smb.)
aufpassen auf A watch, watch (smb.)
aufräumen mit D put an end to (smth.); eliminate
aufschreiben A write down (smth.)
ausbilden A cook, teach, qualify
ausfüllen A fill in (smth.)
auspacken A unpack
ausrichten D A give (to smb. smth.)
ausschalten A turn off (smth.)
aussprechen A pronounce, pronounce
aussteinen aus D get out of ...
auszahlen A pay out, give out money
bedeuten A mean, mean
beginnen mit D, A start (smth.)
begründen mit D justify, motivate
behalten A leave, remember
behandeln A heal (smb.)
bekanntmachen A mit D meet; sich ~ (~ Xia)
bekommen A receive, acquire
benutzen A enjoy
berechnen A, D calculate, count, count
bereit auf A ready (to do smth.)
beseitigen = beheben A eliminate (errors, deficiencies)
besorgen A buy
bestätigen A confirm
bestehen aus D, auf A, in D consist of / in, insist, exist
bestellen A order
besuchen A visit / visit, be somewhere / go somewhere
betrugen A make up (some. number / amount)
bewundern A admire, admire
bezahlen / begleichen A pay
biegen in A wrap up
bilden A make up, form
bitten A um A ask (smb. for smth.)
bleiben in D stay (smth.)
bringen D, A bring, deliver, cause
buchen A order


einfallen D come to mind, remember
einführen A in A bring in smth. where
einhalten A; in, mit D follow; stop, stop
einkaufen A buy, buy
einladen A; zu D: in A; für A invite smb. somewhere; to an event place; for some time
einrichten A furnish, arrange, arrange
einschalten A put on smth.
einstellen A stop, suspend
einverstanden sein mit D agree with smb.
eintreffen in D to arrive (to). to arrive, to enter
entgegenkommen D to meet, to yield
entschädigen A für A reimburse (smb.), reimburse
erinnern A an D remind smb. about smth.
erklaeren für A; zu D; aus D acknowledge (smb.), proclaim
erledigen A finish, settle, resolve
eröffnen A open, start
erreichen A reach, call by phone
erzählen über A, von D talk about smth.
es geht um A we are talking about smb.
es handelt sich um A we are talking about smb.
essen A eat, eat
exportieren A in A export, export


sagen A say, speak
schaden D harm smb.
schaffen A do, handle
schmecken N, D to be tasty, to love something from food
schreiben D an A write, write to smb.
schuld sein an D be guilty of smth.
sorgen für A take care of who / what
spazierengehen in D walk, walk
spielen mit D play smth., joke
sprechen A über A talk, slander on tapes
stehen zu D; nach D; auf D relate to smth .; have direction
stören A bei D interfere with smb. in smth.
stunden A delay, roll over
suchen A, nach D search

Literature:

1. Dreyer, Schmitt Lehr- und Űbungsbuch der deutschen Grammatik. Verlag fűr Deutsch, Ismaning, 1999.

2. Gerhard Helbig, Joahim Buscha bungsgrammatik Deutsch. Langenscheidt, Berlin und Műnchen, 2002.

3. Karin Hall, Barbara Scheiner Űbungsgrammatik fűr Fortgeschrittene. Max Hueber Verlag, Ismaning, 2002.

4. Karl-Ernst Sommerfeldt, Guenter Starke Einfűhrung in die Grammatik der deutschen Sprache. Thűbingen, 1998.

5. Devekin V.N. Workshop on German grammar. M., 1972.

6. V. M. Zavyalova, L. V. Ilyina. Practical German course. M., 1999.

7. Molchanova I.D., Egorova Z.A. Corrective German grammar course. M., 1980.

8. Narustrang E.V. Practical grammar of the German language. S.-P., 2000.

9. Ovchinnikova A.V., Ovchinnikov A.F. 500 exercises in German grammar. M., 2002.

10.Rossikhina G.N., Ulyanova E.S. German verb in exercises. M., 2002.

11. Yartsev V.V. German for You ... M., 2001.

Recommended to read

To the top