Case after the preposition von. Prepositions with the dative case. Prepositions requiring use in the dative case

Attic 09.10.2021
Attic

Prepositions- one of the most important aspects of German grammar. It is the knowledge of prepositions that makes speech more literate. It is to them that the next few lessons will be devoted. In this lesson, we will talk about prepositions that require accusative and dative cases after them.

It should be noted that in German there are prepositions after which a certain case is required. For example, a suggestion "mit" always requires the dative case, and "fur"- accusative:
Ich komme mit dir.- I'll go with you.
Danke fur deine Antwort.- Thank you for your answer.

Dative prepositions

The following prepositions always take the dative case:
mit- with, through;
nach- to (direction); for, after;
aus- from;
zu- to, in (direction);
von- from, from;
bei- at, at;
seat from (about time), from;
ausser- except;
entgegen- towards;
gegenüber against.

As a rule, suggestions gegenüber And entgegen placed after a noun or pronoun.

Prepositions zu, von And bei and the masculine or neuter article following them are contracted into one preposition:
zu + dem = zum
von + dem = vom
bei + dem = beim
Pretext zur can also merge with the feminine article:
zu + der = zur

Let's look at some examples of the use of prepositions:
Ergeht zur Arbeit.- He goes to work.
Ich wohne bei meinen Eltern.- I live with my parents.
Sie kommen aus Deutschland.- They are from Germany.
Wir fahren nach Russland.- We're going to Russia.

Use a preposition mit when talking about transport and means of transportation: Ich fahre mit dem Auto. — I drive a car.

You should also remember the following stable combinations:
zur Arbeit- to work
nach house- home
zu Hause- Houses

Accusative prepositions

The following prepositions always appear in the accusative case:
durch- through, through;
fur- for, for;
Ohne- without;
gegen- against, about (about time);
um- about, around; in; about (about time);
bis- before;
entlang- along.

Pretext Ohne always used without an article. A preposition entang often placed after the noun.

Consider a few examples with prepositions that require the accusative case after them:
Wirgehen durch den Wald. We are going through the forest.
Alles ist gegen meine Plane. Everything is against my plans.
Du sollst diesen Prospekt entlang gehen. You need to walk along this avenue.

Please note that the suggestion bis often combined with another preposition, usually this combination bis zu: Ich habe dieses Buch bis zum Ende. — I have read this book to the end.

Accusative or dative?

Also in German there are prepositions that require different cases depending on the context of the sentence - such prepositions can be combined with both the dative and the accusative case:
Erist in der Schule.- He (where?) At school.
Ergeht in die Schule.— He goes (where?) to school.

As you can see, it all depends on the question - "where?" responsible for the dative case, "where?"- for the accusative. Here are the prepositions that can change case depending on the question:

in- in
an- on, at
auf- on the
hinter- behind
neben- beside, beside
uber- above
unter- under
vor- front
zwischen- between

As you noticed, all these prepositions indicate the location of things and objects in space. The case depends on whether you are talking about location or direction. So remember: "wo?"- where? requires the dative case, "wohin?"- where? requires accusative.

Prepositions in And an merge with the masculine and neuter articles:
in + dem = im
in + das = ins
an + dem = am
an + das = ans

Also remember that the preposition auf denotes a horizontal surface, for example auf den Tisch- on the table. Pretext an denotes a vertical surface: an der Wand- on the wall.

Also a preposition an used with more abstract concepts that do not denote vertical surfaces: am Meer- on the sea, am Fenster- near the window.

You should also be aware of some differences in the use of prepositions. in And an. Remember:
im Institute- at the institute, but an der University- in university.

Tasks for the lesson

Exercise 1. Open the brackets using the dative or accusative case.
1. Ich gehe mit (du). 2. Danke fur (der Rat). 3. Sie gehen jeden Tag durch (der Park). 4. Nach (die Arbeit) gehe ich in den Supemarkt. 5. Wir fahren zu (unsere Mutter). 6. Ohne (du) kann ich das nicht machen. 7. Du findest den Blumenladen um (die Ecke). 8. Der Bus fährt bis zu (der Bahnhof). 9. Er hat den Text ohne (das Wörterbuch) übersetzt. 10. Monika kommt heute nicht zu (diese Stunde).

Exercise 2. Open parenthesis. Don't forget about merging the article and the preposition.
1. Ich gehe in (das Kino). 2. Erist in (das Institut). 3. Ich stehe auf (der Berg). 4. Ich bin in (der Wald). 5. Wir sind an (die Universität). 6. Sie sind an (der Meer). 7. Sie sind in (die Bibliothek). 8. Jetzt ist sie in (der Flughafen). 9. Die Mutter geht in (der Park) spazieren. 10. Der Ball ist unter (der Tisch).

Answer 1.
1. dir. 2. den Rat. 3. den Park 4. der Arbeit 5. unserer Mutter. 6. ohne dich. 7. die Ecke 8. bis zum Bahnhof. 9. ohne Wörterbuch 10. zu dieser Stunde

Answer 2.
1. ins Kino 2. im Institut 3. auf dem Berg 4. im Wald 5. an der Universität 6. am Meer 7. in der Bibliothek 8. im Flughafen 9. im Park 10. dem Tisch

Above, we considered prepositions that are combined with the dative or accusative case, depending on the indication of a place or direction. But in German there are prepositions that always require a specific case.

The following prepositions take the dative case:

  • mit - from; through
  • nach - in, to (direction); for, after; by, according to
  • aus - from
  • zu - to, to (direction)
  • von - from, from
  • bei - at, at
  • seat - from (about time), from
  • ausser - except
  • entgegen - towards
  • gegenüber - against; towards

Not a lot! But how do you learn them? Purely mechanical. Let's create a chain: mit, nach, aus, zu, von, bei - seit, außer, entgegen, gegenüber. It is pronounced in one spirit, like a counting rhyme, sung to any motive, etc.

Pretext gegenüber pronounced with a firm attack: as if in two words. In addition, suggestions gegenüber And entgegen, as a rule, appear after a noun or pronoun (see examples below).

The prepositions zu, von and bei merge with the masculine and neuter definite articles:

  • zu + dem = zoom
  • von + dem = vom
  • bei + dem = beim

And now - examples of the use of these prepositions. It should be borne in mind that in some combinations an article is not required after the preposition.

  • mit
    • Sie reist mit ihren Kindern. - She travels with her children.
    • Ich schreibe mit dem Kuli. - I write with a ballpoint pen.
    • Er fährt mit dem Auto. - He rides (rides) in a car.

Pretext mit used in the designation of all modes of movement and modes of transport:

  • Wir fahren mit dem bus. - We are on the bus.
  • Sie fährt mit dem Taxi ["taksi]. - She is taking a taxi.
  • Sie fahren mit dem Zug. - They are on the train.
  • nach
    • Nach der Abitur studiere ich im Institut. - After graduating from high school, I study at the institute.
    • Ich gehe nach Haus(e). - I'm going home.
    • Nach welchem ​​Buch ist der Film? - What book is this movie based on?
  • aus
    • Ich nehme die Jacke aus dem Koffer. - I take my jacket out of my suitcase.
    • Ich komme aus Russland. - I'm from Russia.
  • zu
    • Ich gehe zur Arbeit. - I go to work.
    • Wir sind schon zu Hause. - We are already at home.
    • Gehen wir zu Fuss! - Let's go on foot!
    • Zoom Wohl! - To your health!
  • von
    • Vom Flughafen fahre ich mit dem Taxi. - From the airport I'm going (I'll go) by taxi.
    • Von wem ist die Email? - Who is this email from?
    • Ich erzähle von meinem Freund. - I'm talking about my friend.
    • Das ist ein Gedicht von Rilke. - This is Rilke's poem.
  • bei
    • Ich wohne bei meinen Freunden. - I live with friends.
    • Sie liest beim Essen. - She reads while eating.
    • Bernau bei Berlin - Bernau near Berlin
  • seat
    • Seit diesem Jahr lerne ich Deutsch. - I have been studying German since this year.
    • Seit wann wohnen Sie in Berlin? - How long have you been living in Berlin?
  • ausser
    • Außer ihm kenne ich hier keine Rechtsanwälte. - Besides him, I don't know any other lawyers here.
    • Alle ausser mir trinken Bier. - Everyone but me drinks beer.
  • entgegen
    • Wirgehen dir entgegen. - We are moving towards you.
    • Das Kind läuft der Mutter entgegen. - The child runs towards the mother.
  • gegenüber
    • Unserem Haus gegenüber gibt es einen Supermarkt. - There is a supermarket opposite our house.
    • Allen Leutengegenüber ist sie höflich und freundlich. - With all people she is polite and friendly.

Es gibt - have, have(when the word order is reversed gibt es) is a very useful turnover. The noun after es gibt appears in the accusative case: es gibt einen Supermarkt/eine Schule/ein Café, etc.

How to ask: About what you say?", " On what you ride?" This is done like this: to prepositions von And mit added wo-, for example:

  • Wovon sprichst du? - What are you talking about?
  • Womit farther? - What does/does he drive?

And if you need, on the contrary, do not ask, but simply say: “I say / remember about it”, then the preposition is joined da-:

  • Ich spreche auch Davon. - I'm talking about this too.
  • Ich erinnere mich daran. - I remember that.

Words like womit/damit, wovon/davon etc. are called pronominal adverbs. See also about them in the part "It is necessary to know because".

verbs speak, talk, erzahlen- tell can be combined with the prepositions von (+ D.) or über (+ A.) in the meaning oh oh. With the preposition über, questions and general formulations look like this:

  • Woruber sprichst du? - What are you talking about?
  • Darüber sprechen wir spater. - We will talk about this later.

Remember absolutely necessary turns:

  • zur Arbeit - to work
  • nach Haus(e) - home
  • zu Hause - Houses

The use of Dativ in German and the dative case in Russian is very similar.

Dativ answers questions - to whom? what? where? where? (wem? woher? wo?).

Example for the question "Where?": Ich bin in der Bibliothek. - I (where?) in the library.

Dative has a noun that acts as an indirect object in a sentence:

Der meister hilft den Lehrlingen. The master helps the students.

Note: The German Dative does not always correspond to the dative case in Russian, for example:

danken (Dat.) - to thank (win. p.)

gratulieren (Dat.) - congratulate (win. p.)

begegnen (Dat.) - to meet (win. p.)

Declension table for German nouns in all cases. Dative you will find in the third line.

Complete table of declension of nouns, adjectives and pronouns in Dativ:

Prepositions with Dative

Pronouns in Dativ

Verses about prepositions used with Dativ

Dative case Dativ (video)

The dative case in German is also basically a verbal case:

1) In the accusative case of a person or thing, this is the case of a person:

Ich habe ihm mein Buch gegeben - I gave him my book.

Er hat ihnen seinen Schüler vorgestellt - He introduced his student to them.

2) However, sometimes the dative case can also stand as the only (or the only non-prepositional) object with the corresponding verb.

Compare:

Wir haben ihm geholfen - we helped him

Wir haben ihm bei der Arbeit geholfen - we helped him in (this) work.

3) A special kind of dative case is the dative reflexive. For example:

Ichmuss mir alles noch einmal genau überlegen (sich etwas überlegen - think about something, weigh something).

Wie kannst du dir aber so etwas getrauen? (sich etwas getrauen - dare to do something).

4) Sometimes the dative case can stand with a verb that does not govern the dative case. In such cases, one speaks of the free dative case.

For example:

Sie hat ihrem sohn(= für ihren Sohn) ein schönes Bilderbuch gekauft - She bought her son (for her son) a beautiful picture book.

where the verb (kaufen) necessarily requires the accusative case (ein Bilderbuch), and the dative object (ihrem Sohn) or prepositional object (für ihren Sohn) is used only when a special indication is made as to whom the action is directed to. Such an indication may or may not be available.

Depending on whether the action is performed for the benefit or to the detriment of the person concerned, a distinction is usually made between the so-called dativus commodi and dativus incommodi.

According to this classification, the first of the following examples uses dativus commodi, the second uses dativus incommodi:

Sie wusch dem Kind Gesicht und Hände mit warmem Wasser - She washed the child's face and hands with warm water.

Das Blut stieg ihm zu Kopfe - He blushed (blood rushed to his head).

It is quite obvious, however, that the so-called dativus commodi or dativus incommodi do not represent any grammatical varieties of the dative case, since the above distinction is based only on the lexical meaning of the corresponding phrases. The dative form as such does not have these meanings.

German prepositions (prev.), as well as Russian ones, and prev. in other languages, refer to the official parts of speech. Despite this, it is from before. depends on which case (pad.) of the noun to use.

There are several classifications of German prepositions, for example, according to the meaning (, time, reason, etc.) or according to the cases with which they are used. This is the approach we recommend.

All prev. can be divided into several groups:

  • always requiring Dative (Dat.) falling;
  • requiring an accusative fall.;
  • those that can be used with both Dat. and Accusative;
  • those that, as a rule, are used with Genitive (Gen.) falling;

Prepositions with the Dative case

We suggest teaching them with the help of a small rhyme:

Mit, nach, aus, zu von, bei

Just give Dativ.

These prev., regardless of their value, always require Dates. fall:

Ich komme aus der Ukraine (place).

Aus diesem Grund muss ich leider auf den Deutschkurs verzichten (reason).

Ich fahre morgen mit dem Zug nach Berlin (instrument).

Ich bin seit 10 Jahren mit Karl befreundet (jointness).

Beim Spielen sieht er sehr konzentriert aus (time).

Bei der Schule gibt es einen schönen Spielplatz (place).

This also includes pre. seit and gegenüber, entgegen, entsprechend and less commonly used fern, getreu, mitsamt, nahe, zuliebe.

Previous nach, gegenüber, entsprechend, getreu and entgegen can come after a noun:

Meiner Meinung nach ist Aishwarya Rai die schönste Schauspielerin der Welt.

Unser Haus steht dem Krankenhaus gegenüber.

Seinen Gewohnheiten getreu hat er sich zum Vorstellungsgespräch verspätet.

Meinem Rat entgegen studiert sie Philosophie.

Er hat sich dem Maskenball entsprechend verkleidet.

Prepositions with accusative case

To this group before. relate: gegen, für, durch, wider, um, ohne, bis, je, kontra (contra), betreffend, via. At the same time, it doesn’t matter what meaning they have in the sentence, but they always require the Accusative Fall next to them ..

Die Demonstranten protestieren gegen die Atomkernenergie.

Aus Zorn schlug er mit der Bein gegen die Wand.

Er hat sein Auto gegen 3000 € verkauft.

Ich bin gestern gegen 10 Uhr aufgestanden.

Previous betreffend can also be in postposition:

Diese Frage betreffend habe ich nichts Neues zu sagen.

Prepositions with accusative and dative cases

This group includes primarily places: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen. Date pad. is used to express a place (the question is where?), and the Accusative is used to express the direction (the question is where?).

Die Brille liegt auf dem Tisch. - Wo liegt die Brille? — Dative

Ich habe meine Brille auf den Tisch gelegt. – Wohin habe ich meine Brille gelegt? - Accusative.

Ich war gestern nicht in der Schule. – wo war ich nothing? – Dative.

Ich gehe heute nicht in die Schule. – wohin gehen ich nicht? – Accusative.

Previous an, in, neben, über, unter, vor, zwischen can also be used with adverbs of time. In this case, they are used from Date. fall:

Unter der Woche habe ich keine Zeit für die Hausarbeit. — Wann? – Dative.

Im Sommer ist es sehr schön in der Krim.

Ich habe ihn vor drei Jahren kennengelernt.

With two pads. used before. entlang. However, it always has a spatial meaning (along, parallel to the street, river, terrace, etc.). Pad. The noun in this case depends on the position of the previous one itself: if it precedes the noun, then it requires Date. pad., if it stands after it - Accusative:

Entlang dem Fluss gibt es einen Fahrradweg. — Dative

Den Fluss entlang gibt es einen Fahrradweg. – Accusative.

Prepositions with Genitive

This is the most numerous and the most “problematic” group, since a change in the language norm is currently taking place, and the previous ones, which until recently required Genus next to them. pad., can be used with the Dative.

So, with Rod. pad. used before: außerhalb, innerhalb, während, abseits, jenseits, diesseits, inmitten, oberhalb, unterhalb, unweit, angesichts, anlässlich, aufgrund, bezüglich, dank, hinsichtlich, infolge, mangels, trotz, um…willen, wegen, zwecks, laut, anhand, anstatt, laut, mithilfe, mittels.

The whole problem in studying these pre. is that they can also be used with Dat. (usually with plural nouns that do not have an article or adjective, since the Genitive pad. form is not obvious in this case). These same pre. can be used together with the previous von and Dative case:

Während dieser Woche (pronoun indicates Gen. case)

Während 10 Tagen (ending n in a noun indicates Dat. fall.).

Mithilfe meiner Eltern (the pronoun indicates the Rod. fall.).

Mithilfe von Peters Eltern (we can't determine the noun from the noun, so we use von + Dativ).

Innerhalb eines Jahres (Gen. case is indicated by the article and the ending of the noun)

Innerhalb 2 Monaten/ von 2 Monaten(In Gen. case, it would have to be innerhalb 2 Monate, but this form does not contain markers that clearly express the Genitive case, so 2 variants of the D. case are used).

Trotz unserer Unterstützung verlor die Mannschaft das Spiel (Gen. dep. expresses a pronoun).

Trotz Beweisen wurde Verdächtige freigesprochen (in Rod. Pad., trotz Beweise would be correct, but due to lack of markers, Date. Pad. is used).

Studying the German prev., It is necessary to dwell on the following aspect. Some pre. always merge with the definite article:

Ich sitze am Tisch.

Ich gehe ins Theatre.

Beim Putzen höre ich immer Musik.

An exception! If a subordinate clause is attached to the noun with which the prev is used, then pre. do not merge with the article:

Ich sitze an dem Tisch, den mein Opa selbst gemacht hat.

Ich gehe in das Theatre, in dem mein Freund heute Hamlet spielt.

Exercises for German prepositions

All German prepositions are used with a certain case .. To learn german prepositions with translation, their use, as well as freely apply them in practice, it will take a lot of time. But it doesn’t matter, over time, prepositions will settle in your head, most importantly, use various expressions and verbs with them more often in your speech ....

In German, there are prepositions that are used only in the Akkusativ case, or German prepositions that are used only in the Dativ. And also, in German there are prepositions that require both cases, both Akkusativ and Dativ(in this case, you need to focus on the issue). Well, let's not forget about Genitiv.

P.s. declension of articles by case is possible

And today in my article we consider German prepositions with translation and examples=) Let's go!

Prepositions used ONLY in Akkusativ:

  • bis (before…): Der Zug fährt bis Koln. The train is going to Cologne.
  • durch (through/through): Sie fahren durch die Türkei. They are going through Turkey.
  • entlang (along/during): Wir fahren die Kuste entlang. We're driving along the coast.
  • fur (for/for something): Er braucht das Geld fur seine Miete. He needs money to pay rent.
  • gegen (against/in): Das Auto fuhr gegen einen Baum - The car drove into a tree.
  • ohne (without): Ohne Brille kann ich nichts sehen. I can't see anything without glasses.
  • um (near/around/at (-about time)): Wir sind um die Kirche (herum) gegangen. We walked around the church. Die Besprechung beginnt um 13.00 Uhr. The meeting starts at 13:00.
  • wider (contrary/against): Wider das Recht. Against the law | Against the law. Wider die Natur. Against nature

Prepositions used ONLY in Dativ:

  • ab (from / s - indicates the time) / starting from ..): Ab nächster Woche habe ich Urlaub. I'm on vacation from next week.
  • aus (of): Ich komme aus der Türkei. I am from Turkey.
  • außer (excluding/other than/outside of something): Ich habe außer einer Scheibe Brot nichts gegessen. I didn't eat anything other than a slice/piece of bread.
  • bei (1. indicates the location where-l / at someone. - at / at / near. 2. indicates the state - for / during something)- (bei dem \u003d beim): Ich wohne bei meinen Eltern . I live with my parents. | Er sieht beim Essen fern. He watches TV while eating/during meals.
  • entgegen (contrary to): Entgehen den Erwartungen verlor der Boxer den Kampf. Contrary to expectations, the boxer lost the fight.
  • gegenüber (opposite): Das Cafe befindet sich gegenüber dem Theatre. The cafe is located opposite the theatre.
  • mit ("with"; and also indicates the means of doing the action): Ich fahre mit dem Auto. I'm driving a car. | Ich gehe mit meiner Schwester ins Kino. I go with my sister to the cinema.
  • nach (after): Nach dem Essen gehe ich ins Bett. After eating I go to bed.
  • seit (indicates a point in time - from some point, starting from ..): Seit Adams Zeiten - From the time of Adam and Eve. | Ich habe seit gestern Abend starke Kopfschmerzen. “I have a headache since last night.
  • von (from - in temporal meaning; from, from - spatial meaning; indicates belonging) / (von dem - vom): Das ist der Schreibtisch vom Chef. This is my boss's desk. | Ich komme gerade vom Zahnarzt. I'm only from the doctor.
  • zu (used when changing location, specifying a target/place; k..) / (zu dem = zum|zu der = zur): Zum Glück regnet es nicht. Luckily, it doesn't rain (it doesn't rain).

Prepositions used in both cases- both in Dativ and Akkusativ - are called Wechselpräpositionen. In this case, you should always ask questions:

Wo? (where? place) / Wann? (when?)= require the Dative case.
Wohin? (where? direction, movement)= requires Akkusativ .

And now to these suggestions:

an (an dem = am|an das = ans) - on:
Dative— Das Bild hängt an der Wand. (Wo?—an der Wand). Painting hanging on the wall (Where?)
Accusative- Ich hänge das Bild an die Wand (wohin? - an die Wand). I hang a picture on the wall. (where?)

auf (auf das = aufs) - on:
Dative— Das Buch liegt auf dem Tisch. The book is on the table.
Accusative— Ich lege das Buch auf den Tisch. I put the book on the table.

hinter - behind, behind, from:
Dative— Der Brief liegt hinter dem Schreibtisch. The letter is on the table.
Accusative— Der Brief ist hinter den Schreibtisch gefallen. The letter fell on the table.

in (in dem = im|in das = ins) - in:
Dative— Ich war in der Schweiz. I was in Switzerland.
Accusative— Ich fahre in die Schweiz. I'm going to Switzerland.

neben - near, near:
Dative— Der Tisch steht neben dem Bett. The table is next to the bed.
Accusative— Ich stelle den Tisch neben das Bett. I'll put a table next to the bed.

über - over, oh, more:
Dative— Das Bild hängt über dem Sofa. The painting hangs over the sofa.
Accusative— Laura hängt das Bildüber das Sofa. Laura hangs a picture over the sofa.

unter - under:
Dative— Die Katze sitzt unter dem Stuhl. The cat is sitting under the chair.
Accusative— Die Katze kriecht unter den Stuhl. The cat crawled under the chair.

vor (vor dem = vorm) - before, before:
Dative- Die Taxis stehen vorm Bahnhof. Taxis stand in front of the railway station.
Accusative— Die Taxis fahren direkt vor die Tür. Taxis drive right up to the door.

zwischen - between:
Dative-Das Foto ist zwischen den Büchern. The photo stands between the books.
Accusative Hast du das Foto zwischen die Büchern gesteckt? Did you put the photo between the books?

Prepositions with the Genitiv case:

  • außerhalb (outside/outside/outside/outside): Außerhalb der Stadt gibt es viel Wald. Outside the city there is a large forest.
  • innerhalb (within/within/within/within): Bitte bezahlen Sie die Rechnung innerhalb einer Woche. Please pay the bill within a week. Der Hund kann sich innerhalb der Wohnung befinden. The dog may be in the apartment.
  • laut (according to…/according to something/by/): Laut einer Studie sind nur 50% der Deutschen glücklich. According to a study, only 50% of Germans are happy.
  • mithilfe (with the help/assistance): Mithilfe eines Freundes gelang ihm die Flucht. With the help of his friends, he managed to escape.
  • statt (instead of smth.): Statt eines Blumenstrausses verschenkte er ein altes Buch. Instead of a bouquet of flowers, he gave an old book.
  • trotz (despite/despite): Trotz einer schlechten Leistung bestand er die Prüfung. Despite poor performance, he passed the exam.
  • während (during something / during something / in the process): Während seines Studiums lernte er Englisch. During his studies at the institute, he learned English.
  • wegen (because of / as a result of smth.): Wegen eines Unglücks hatte der Zug Verspätung. The train was late due to an accident.
    IMPORTANT : with personal pronouns pretext Wegen will be used with case Dative: Wegen dir|mir (+Dativ) - Wegen dir habe ich drei Kilo zugenommen. Because of you, I gained 3 kg.

If this article was useful to you, then please share it on social networks and subscribe =) We will be glad to meet you =)

We recommend reading

Top