English rhymes with transcription. English poems for children with translation. Welcome to the World of Poetry: poems about love by English poets

For earthworks 28.12.2020
For earthwork

English for children, regardless of age, has long become an important part of preschool education and a necessary subject for schoolchildren. Now almost all parents are thinking about and. Songs, riddles, rhymes, short videos, audio fairy tales surround a modern child from an early age. Poems and songs in English for children in the era of the rapid development of modern technology may seem old-fashioned and unnecessary. But this is only at first glance. Poems and songs develop the child's memory, imagination, hearing, expand vocabulary, and the elements of the song in Englishfor children, they also help to understand certain grammatical constructions, introduce them to the culture, habits, traditions of the British and their families, which always adds color, originality and originality to the process of learning English.

Parent assignment: With the children, learn these verses and songs in English and make illustrations together.

1. Johny, Johny!

- Johny, Johny!
- Yes, Papa.
- Eating sugar?
- No, Papa.
- Telling lies?
- No, Papa.
- Open your mouth!
- Ha! Ha! Ha!

Translation into Russian "Johny, Johny!"
- Johnny, Johnny!
- Yes, dad!
- Do you eat sugar?
- No, dad.
- Are you telling a lie?
- No, dad.
- Open your mouth!
- Ha ha ha!

2. Three wise men of Gotham

Three wise men of Gotham,

They went to sea in a bowl,

And if the bowl had been stronger

My song had been longer.

Translation into Russian "Three wise men".

Three wise men in one basin

We set off on the sea in a thunderstorm.

Be stronger than the old basin,

My story would be longer.

Translation by S. Marshak

The words " Three wise men of gotham" with the translation

wise wise
men men
Gotham [ʹgəutəm] Gotham (name of a fictional city)

a man of Gotham, a wise man of Gotham - simpleton, fool

went to sea - went on a journey across the sea

a bowl bowl

strong strong

a song song

long long

3. Pussy cat, pussy cat, where have you been?

Pussy cat, pussy cat, where have you been?

I've been to London to look at the queen.

Pussy cat, pussy cat, what did you do there?

I frightened a little mouse under the chair.

Russian translation of "Visiting the Queen".

- Where were you today, pussy?

- At the Queen's at the English.

- What did you see at court?

- I saw a mouse on the carpet!

Translation by S. Marshak

The words " Pussy cat, pussy cat, where have you been?" with the translation

pussy [‘pusɪ] pussy, kitty

Where have you been? - Where have you been?

I've been to London. - I've been to London.

queen queen queen (female monarch)

frighten [‘fraɪt (ə) n] frighten

a little mouse under the chair - a little mouse under the chair

4. Solomon Grundy

Solomon Grundy,
Born on a Monday,
Christened on Tuesday,
Married on Wednesday,
Took ill on Thursday,
Grew worse on Friday,
Died on Saturday,
Buried on Sunday.
This is the end
Of Solomon Grundy

By James Orchard Halliwell in 1842.

Translation into Russian "Solomon Grundy".
Monday is a hard day

Monya was born

And on Tuesday he, unfortunately,

He was baptized in the church.

On Wednesday Monya took the bride

And led to the crown.

Their happiness did not last long,

Since by Thursday

Our Monya lay down with a strong fever,

Lost in delirium.

It didn't get any easier by Friday….

Moderating his ardor, Monya uttered two words

And completely ... cooled down.

Monya died,

And on Saturday I was already lying in a coffin,

Leaving all his relatives misplaced.

Sunday morning Monu

Carried on the last journey, -

Life has flown for a week

And not a day will return.

Translated by L. Zhemchur

The words " Solomon grundy" with the translation

born born; born

christen [‘krɪs (ə) n] to baptize, to perform the rite of baptism

marry [‘mærɪ] to marry (smb.); marry (smb.)

to be taken ill - to get sick

to grow worse - get worse, get worse

die die

bury ['berɪ] to bury

this is the end - this is the end

Monday [‘mʌndeɪˌ’ mʌndɪ] Mon Monday

Tuesday [‘t (j) uːzdɪ], [‘ ʧuː-] Tues., Tue. Tuesday

Wednesday [‘wenzdeɪ] Wednesday

Thursday [‘θɜːzdeɪ] Thursday

Friday [‘fraɪdeɪ], [-dɪ] F, Fri. Friday

Saturday [‘sætədeɪ] Saturday

Sunday [‘sʌndeɪ], [-dɪ] Sunday

5. Humpty-Dumpty

"Humpty-Dumpty" contains a veiled description of a broken egg. It has been a great favorite among children for several hundred years.

Humpty-Dumpty sat on a wall,
Humpty-Dumpty had a great fall;
All the king’s horses and all the king’s men
Couldn’t put Humpty together again.

Translation into Russian "SHALTAY-BOLTAY".

Humpty Dumpty sat on the wall.
Humpty Dumpty collapsed in his sleep.
All the royal cavalry
All the king's men
Can not
Humpty,
Can not
Chatting,
Humpty Dumpty,
Chatting Humpty,
Collect Humpty Dumpty.

Translation by S. Marshak

The words "Humpty-Dumpty" with the translation

sat - sat

on a wall - on the wall

to have a fall - to fall

All the king’s horses - all royal horses

put together - to collect

6. Two Legs Sat Upon Three Legs

Two Legs Sat Upon Three Legs is a popular riddle, which dates back at least as far as 1600.

Two legs sat upon three legs
With one leg in his lap;
In comes four legs
And runs away with one leg;
Up jumps two legs,
Catches up three legs,
Throws it after four legs,
And makes him bring back one leg.

"Two legs" refers to a man, "three legs" to a stool, "four legs" to a dog, and "one leg" to a joint of meat.

7. The Crooked Man

There was a crooked man, and he walked a crooked mile,
He found a crooked sixpence against a crooked stile;
He bought a crooked cat which caught a crooked mouse,
And they all lived together in a little crooked house.

Translation into Russian "There was a crooked man"

Once upon a time there was a crooked man on a bridge.
Once he walked a crooked mile.
And suddenly on the way between the stones of the pavement
Found a tarnished fifty kopeck curve.
He bought a crooked cat for fifty dollars,
And the cat found a crooked mouse for him.
And so the three of them lived a little,
Until their crooked house collapsed.

Translation by S. Marshak

There was a man in the world
Crooked legs
And he walked for a whole century
On a twisted path.
And beyond the twisted river
In a crooked house
Lived in summer and winter
Gnarled mice.
And stood at the gate
Gnarled Christmas trees
We walked there without worries
Gnarled wolves.
And they had one
Crooked cat
And she meowed
Sitting at the window.

Translation by K. Chukovsky

Poems by Korney Chukovsky “There was a man with crooked legs” is a free translation of the English poem “There was a crooked man…”, which tells about the Scottish general Sir Alexander Leslie, thanks to whom Scotland gained political and religious freedom. Under Crooked stile (stile 1) a) steps for crossing the fence (fence, wall); Climb b) A-shaped passage 2) turnstile) meant the border between Scotland and England. And living together in one house And they all lived together in a little crooked house - reconciliation of old enemies - England and Scotland.

“There was a Crooked Man” originates from the English Stuart history of King Charles I. The “crooked man” is said to allude to Scottish General Sir Alexander Leslie, who signed a treaty that secured Scotland’s freedom. “The crooked stile” represents the border wedged between England and Scotland. The English and Scots agreement is represented within the line “They all lived together in a crooked little house.” The rhyme refers to the uneasy peace between the two countries.

8. A sailor went to sea

A Sailor went to sea sea sea
To see what he could see see see


To see what he could see see see,
But all that he could see see see

Another sailor went to sea sea sea
To see what she could see see see,
But all that she could see see see
Was the bottom of the deep blue sea sea sea.

The sailors went to sea sea sea
To see what they could see see see,
But all that they could see see see
Was the bottom of the deep blue sea sea sea

The words " A Sailor went to sea" with the translation.
sailor [‘seɪlə] sailor, sailor
sea \u200b\u200bsea
see see
deep deep
blue blue

9. Doctor Foster

Doctor foster went to gloucester
In a shower of rain;
He stepped in a puddle,
Right up to his middle,
And never went there again.

DOCTOR FOSTER

Dr. Foster
I went to Gloucester.
Rain poured it all day.
He fell into a puddle
Soaked even worse
And he never went there again.

Translation by S. Marshak

10. Robin the Bobbin

Robin the Bobbin, the big-bellied Ben,
He ate more meat than fourscore men;
He ate a cow, he ate a calf,
He ate a butcher and a half,
He ate a church, he ate a steeple,
He ate a priest and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all good people,
And yet he complained that his stomach wasn’t full.

ROBIN-BOBBIN

Robbin-Bobbin
Somehow
Refreshed
On an empty stomach:
Ate the calf
Early in the morning
Two sheep
And a ram
Ate a cow
Wholly
And the counter
With a butcher
Hundred larks in the dough
And the horse and cart together,
Five churches and bell towers -
Yes, and not happy!

Translation by S. Marshak

11. The Old Woman in a Shoe

There was an old woman who lived in a shoe,
She had so many children she didn’t know what to do;
She gave them some broth without any bread;
She whipped them all soundly and put them to bed.

A TALE ABOUT AN OLD WOMAN

Once upon a time there was an old woman in a shoe with holes.
And she had guys that minnows in the river!
She whipped them all, cooked them jelly
And, feeding them jelly, she ordered them to go to bed.

Translation by S. Marshak

12. Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess

Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess,
They all went together to seek a bird's nest;
They found a bird’s nest with five eggs in,
They all took one, and left four in.

Elizabeth, Lizzie, Batsy and Bass
In the spring with a basket
We went to the forest.
In a nest on a birch,
Where there were no birds
They found five pinkish eggs.
All four of them
I got it on the testicle
And yet four
Remained in place.

The answer

Though different
Names are given here
(Elizabeth, Lizzie, Batsy and Bass)
But that was the name
The girl is alone.
She walked
With a basket in the forest.

Translation by S. Marshak

13. Twinkle Twinkle Little Star

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Like a diamond in the sky.

When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.

Then the traveler in the dark,
Thanks you for your tiny spark,
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.

In the dark blue sky you keep,
And often through my curtains peep,
For you never shut your eye,
Till the sun is in the sky.

As your bright and tiny spark,
Lights the traveler in the dark.
Though I know not what you are,

Twinkle, twinkle, little star.
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star.
How I wonder what you are.
How I wonder what you are.

Russian translation "Twinkle, twinkle, little star".

You blink, night star!
Where are you, who you are - I don't know.
You are high above me
Like a diamond in the darkness of the night.

Only the sun will go down
Darkness will fall to the ground, -
You will appear beaming.
So blink, night star!

The one who spends the night on the way.
I know, my eyes are on you:
He would go astray and disappear
If your light did not shine.

You don't sleep in the dark sky
You look out the window to me
You don't close your cheerful eyes
You can see the sun is waiting.

These clear rays
Shine for the traveler in the night.
Who are you, where are you - I don't know
But blink, night star!

Lyrics from song "Twinkle Twinkle Little Star" with translation

twinkle [‘twiŋkl] sparkle, sparkle, flash, flash
little [‘litl] small
star star
how how
I i
wonder [‘wʌndə]
what what
you you
up [ʌp] top
above [ə'bʌv] above, above
world world
so so
high high
like how
diamond [‘daiəmənd] diamond
sky sky

14. Mother may I go and bathe?

Mother may I go and bathe?

Yes, my darling daughter,

Hung your clothes on yonder tree,

But don’t go near the water.

Warning

- Mom ... can I swim?

- Yes, daughter, run ...

Hang your clothes on the bush

But don't go into the pond, no, no ...

Translated by L. Zhemchur

15. If you are a gentleman

If you are a gentleman,

As I suppose you to be,

You’ll neither laugh nor smile

At the tickling your knee.

If you are a true gentleman,

What we have no doubt about

Then you won't giggle

If they tickle you.

Translation by V. Lunin

English Poems and Songs for Kids is a great way for adults to learn and improve English. Choose a short song and listen to it 5-6 times in a row, better 8). And in a minute you will naturally hum it, reinforcing new phrases, and the day will become happier and more pleasant.

Poems in English for children are very useful. With their help, children easily memorize new words and concepts. Poems by English authors immerse students in a different culture, with their own customs and characters. Many of these poems have been translated verbatim, but some use slang expressions and approximate translations.

The first verses are quite simple. They are easy to remember and understand for kids.

Olya has a pencil,
Olya has a pen,
She draws with a pencil,
She writes with a pen.

Olya has a pencil
Olya has a pen
She draws with a pencil
She writes with a pen.

Rhymes about animals

Bow-wow, says the dog,
Mew, mew, says the cat,
Grunt, grunt, goes the hog,
And squeak goes the rat.
Tu-whu, says the owl,
Caw, caw, says the crow,
Quack, quack, says the duck,
And what cuckoos say you know

Poems about animals

Woof woof woof! - the dog barks,
Meow meow, - the cat meows,
Ooh! - the wolf howls,
Oink! - the piglet grunts.
They hiss fearlessly "Shi-i-i .." snakes,
Cow "Moo-oo-oo!" hums,
And what about the cuckoo, you say, Usually "speaks"?

Where’s my little hare?
Look! Under the chair.
Where’s my little fox?
Look! In the box.

Where is my little hare?
Look! Under the chair.
Where is my little fox?
Look! In the box.

To the Snail Snail, snail, put out your horns,
And I'll give you bread and barley-corns.

Snail Snail, stick your horns out
And I will give you a crumb of bread.

The bear is white.
The bird is blue.
The dog is black.
The puppy is, too.

White bear.
The bird is blue.
The dog is black.
And the puppy too.

To the Lady-Bird
Lady-bird, lady-bird,
Fly away home,
Your house is on fire
And your children all gone;
All exept one
And that’s little Ann
And she has crept under
The warming pan.

Ladybird
Bird woman, bird woman
Fly home
Your house is on fire
And your children are all gone;
All but one
And here is little Ann
And she crept under
Warm saucepan.

This little piggy
This little piggy went to market.
This little piggy stayed home.
This little piggy had roast beef.
This little piggy had none.
This little piggy cried, "Wee-wee-wee,"
All the way home.

This little pig
This little pig went to the store.
This little pig stayed at home.
This little pig was eating roast beef.
And this little pig got nothing (he had no roast beef).
This little pig was crying all the way home: "Whoa-ouee-oue!"

Mind the clock
And keep the rule:
Always come in time to school

Keep track of time
And make it a rule:
Always be on time for school.

Little bird

Once I saw a little bird
Come hop, hop, hop,
And I cried, Little bird,
Will you stop, stop, stop?
I was going to the window
To say, How do you do?
But he shook his little tail
And away he flew.

Small bird

A bird is jumping outside the window
From branch to branch
And I ask one thing:
"Wait, neighbor!"
I run up to the window
I shout out loud to her "Hello!"
But the baby fluttered right away -
That's her whole answer.

Under the sky
Here I lie
Under the sky
Green trees above me.
Nature and I.

Under the sky
Here I lie
Under the sky
Green trees above me.
Nature and me.

Some bunny ears are very tall,
Some bunny ears are very small.
Some bunny ears are soft and floppy,
Some funny bunnies are hop-hop-hoppy!
Some bunny noses are black as ink,
Some bunny noses are pale and pink.
Some little bunnies are snuggly-cozy,
Some funny bunnies are sniffly-nosy.

Some rabbits have very long ears
Some rabbits have very small ears.
Some rabbits have soft and droopy ears
Some funny bunnies are dizzy!
Some rabbits' noses are black as ink
Some rabbits have pale and pink noses.
Some little rabbits are looking forward to being cozy!
Some funny bunnies are very curious!

Poems for memorizing colors

These poems will help children remember colors faster. The main characters in them are funny monsters Elmo, Cookies, Oscar the Grouch, Big Bird and Zu. Each one has its own favorite color.

Elmo`s fur is the color red,
Just like the hat that sits on his head!
Cookie is blue from head to toe,
And so is the sled that glides through the snow.
Oscar the Grouch is as green as can be,
Just like the leaves on the big shady tree.
Big Bird is yellow, his feathers so bright!
Just like the boat, the sun and the kite.
Zoe is orange an so is her ball,
But pink is her favorite color of all!

Elmo's fur is red,
Just like the hat on his head.
Cookies are blue from head to toe
And the same sled, sliding in the snow.
Oscar the Grouch as green as you can
Just like the leaves on a large, shady tree.
The big bird is yellow, its feathers are so bright!
Just like a boat, sun and kite.
Zoo is orange and her ball is the same
But pink is her favorite color!

This short rhyme is especially for mom

This is special for you -
For my dear mother.
I will always come to you
With surprises other!

This is especially for you.
For my dear mother.
I will always come to you
With other surprises!

Evening prayer of a child

God bless mommy and daddy
And our little home.
God bless grandma and grandpa
When they are all alone.
God bless puppy and kitty
And my teddy bear.
Goad bless all little kids
And adults anywhere.

God bless mom and dad
And our little home.
May God bless grandparents,
When they're all alone.
May God bless the puppy and the kitten
And my teddy bear.
May God bless all little children
And adults are everywhere.

On a farm three little friends
Don’t want to go to bed.
Why not come and play with me? -
The moon calls overhead.
The little cow jumps over the moon,
Laughing as she leaps.
The night is full of magic games
To play before she sleeps.
The little lamb leaps lightly through
The quiet evening air.
He swings upon a star and sprinkles
Stardust everywhere.
A cotton-candy cloud makes
Piglet giggle with delight,
Bouncing gently up and down.
He wants to play all night!
“We’ve had such fun” - the babies said.
“But now our mommies miss us.
The three friends tumble to the beds
For goodnight hugs and kisses.

Three little friends on the farm
They don't want to go to bed.
- Why don't you come to me and play?
The moon is calling them.
The cow jumps over the moon -
Laughter as she jumps!
The night is full of magic games
So that she plays before bed.
The lamb easily jumps through
Quiet night air.
It spins around the star and splashes
Stardust everywhere.
Because of the cotton candy cloud
The piglet giggles with delight
Bouncing softly up and down.
He wants to play all night.
We had so much fun - the kids say -
But now our mothers miss us.
Three friends fall into their cribs
For kissing and hugging at night.

My grandpa has some photos,
They are in a book.
When I come to visit him
We open it and look
At all our aunt and uncles
And many cousins \u200b\u200btoo
Or the photos of my parents
Many years ago.

My grandfather has some pictures,
They are in the book.
When I come to visit him
We open it and watch
All our uncles and aunts
And many cousins \u200b\u200band sisters
Or in my parents' photo
Many years ago.

This is a poem for beginners to learn the language:

I always take my teddy bear
Everywhere, everywhere.
In a bag with me to school;
Or to the swimmig pool;
On a bus or in the train;
In the sun or in the rain;
In my bed late in night
I say to him "good night!"

I always take my toy bear
Everywhere, everywhere.
In a bag with me to school
Or to the swimming pool
On the bus or on the train
In the sun or in the rain
In the crib late at night
I tell him "Good night!"

This verse will help you memorize body parts

My hands, my head
My face, my eyes;
My arms and hips,
My knees, my toes.
Stand straight -
You are great!
Hand up again,
Fingers show rain,
Clap your hands,
One, two, three,
Sit down silently!

My hands, my head
My face, my eyes
My arms and my hips
My knees, my socks.
Become even -
You are beautiful!
Hands up again
Fingers show rain.
Clap your hands -
One two Three,
Sit down quietly!

And these verses will help you learn all the wardrobe items:

My clothes, my clothes
Drying in the sun:
Hats and pyjamas,
T-shirts and shorts,
Dresses and skirts,
Trousers and shirts,
Socks and jeans,
My jacket and my tie,
Thank you, Mum!
Good bye!

My clothes, my clothes
Dry in the sun:
Hats and pajamas,
T-shirts and shorts,
Dresses and skirts,
Pants and shirts,
Socks and jeans
My jacket and my tie.
Thanks Mom!
Goodbye!

And how she helps you learn English. Today we want to talk about poetry. Just imagine how wonderful it is to know by heart a couple of verses about love in English in order to shine in front of your loved ones!

In our article you will find 30 love poems in English, sorted in ascending order of difficulty - the very first can be understood by knowing only the basic rules of grammar.

For some poems we will give a literary translation, for others we will show you cool videos with stellar performances, but we will offer to study each poem in the original. Fear not, even a beginner will do it: by clicking on the links in the article, you will find the texts of poems with clickable subtitles. You can click on an unfamiliar English word and see its translation.

Poems about love include not only reflections on love in a romantic way, but also poems dedicated to the love of life, family, homeland, etc.

Love Is Elementary, or Short Poems about Love in English

by Pablo Neruda (read by Madonna)

A poem by the Chilean poet Pablo Neruda sung by the singer Madonna for those who crave romance in their everyday life. Try to learn it and tell your significant other!

by Robert Frost

Before you, perhaps, the most famous translation of this poem is the translation of D. Eidelman.

by P. Sebes

A beautiful contemporary piece expressed in an understandable way.

Shakespeare's sonnets are written in a variant of English known as Early Modern English, and can be difficult to get started with. But that's not a problem, catch our short cheat sheet for this sonnet.

Thou - you (subject in a sentence).
Thee - you (addition to the sentence).
Thy / thine - your.
Ye - you (you, i.e. plural).

Also don't forget to click on any unusual expressions - Leo understands Shakespeare's English. 🙂

by Walt Whitman

This is just a fragment from Walt Whitman's beautiful "Song of the High Road" - an anthem of love for life and freedom. A must for an expressive reading aloud in the morning!

Henceforth I ask not good-fortune, I myself am good-fortune,

Henceforth I whimper no more, postpone no more, need nothing,

Done with indoor complaints, libraries, querulous criticisms,

Strong and content I travel the open road. by Robert Frost

  • by Geoffrey Chaucer
  • Welcome to the World of Poetry: poems about love by English poets

    We tried to find love poems that will open the door to the world of English poetry, and, we hope, will make you stay in it forever. Reading poetry in English is one of the most unusual ways to learn English. At the same time, it is one of the most harmonious ways to experience the literary language. Follow the links to materials and learn poetry. We wish you success and inspiration!

    Nowadays, children are taught foreign languages \u200b\u200bfrom an early age. Linguists note the high efficiency of early learning, provided the correct approach to classes. Lessons for children must necessarily take place in the format of a game, which is facilitated by bright teaching materials, funny songs, and funny quizzes. One of the methods of early "learning" is considered to be poetry in English for children, helping to quickly memorize words and phrases. He will talk about them in today's article. We will give simple English rhymes for kids, we will learn colors in poetic form with preschoolers, and we will learn the basics of the present simple with primary school students. Let's start learning!

    Before engaging in any activity, you need to understand what benefits it brings. If we talk about the impact of verses with English words for children, then we can highlight several most important functions. Among them:

    • Formation of interest in the language;
    • Memory development;
    • Easy and fun vocabulary learning;
    • Practicing the correct pronunciation of words.

    In addition, through the reading of poetry, an initial acquaintance with the grammatical structure of phrases occurs. It is clear that a rhyme will not replace the study of grammar rules, but due to a visual example, the child will be able to independently begin to build similar phrases and expressions.

    And of course, poems in English introduce children to poetry, instill a sense of the rhythm of the language and teach them to compose rhymes on their own. In a word, the usefulness of this method in teaching a foreign language is beyond doubt. But how to instill in a child a craving for knowledge?

    To keep them interested in their activities, show the children that English is a lot of fun. Act out scenes, read poems by role, explain words with gestures, dance and sing, but in no case do not force them to practice. A parent should interest the child in English, and not force him to cram words that the child does not understand by heart.

    Do not forget about your own positive example, because children imitate their parents in many ways. Show sincere interest, use English words more often in conversations, watch films in original voice acting, and the child will be drawn to foreign language lessons.

    Taking into account the advice given above, we will turn theory into practice: we will get acquainted with the work of English poets and begin to learn rhymes in English with the children.

    English rhymes for kids 4-5 years old

    This section contains short rhymes on various topics: poems about spring and colors; greeting, family description, humorous, etc. These funny quatrains are easy to learn, so any kid will quickly remember them.

    All English poems are presented with translation, and to help mothers who do not know the language, the works are supplied with a transcription of pronunciation in Russian letters. Note that verses in English for children are better remembered when the child understands what is being said and can retell the content in his own language. Therefore, in many works the translation is not literal, but adapted to the structure of the Russian language.

    Catch me! (Catch me)

    * For a change, you can add the names of other animals or the names of heroes and characters

    Cow

    Pig

    Seasons & Colors

    Other English topics: Comics in English for kids: as a way to learn English

    Christmas

    Family

    This is daddy, / Zis from Dedi / This is daddy
    This is mummy, / Zis from Mami / And here is Mom.
    This is sister, / Zis from Sister / This is a sister
    This is brother, / Zis iz brAZer / This is my brother.
    This is me, me, me, / Zis from mi, mi, mi / But this is me, me, me,
    And my whole family. / End May Wall Family / That's my whole family!

    Good night

    Good night mother, / Good night mazer / Good night mommy
    Good night father, / Good night phaser / And good night daddy
    Kiss your little son. / Kis yur little sun / Give your baby son a kiss.
    Good night sister, / Good night sEaster / Good night little sister
    Good night brother, / Good night brAzer / And good night bro
    Good night everyone. / Good find IvriUan / Good night everyone personally.

    Poems in English for preschool children

    English poets and writers in verse form represent the most popular topics for teaching preschoolers. As a rule, these are numbers, colors, names of animals, poems about the seasons and nature in English.

    Numbers

    One, Two, / One tu / One two
    I love you! /I love you/ I love you!
    Three, Four, / Free four / Three four
    Touch the floor! / Touch ze flow / Hands to the floor, live!
    Five, Six, / Fife Six / Five six
    Mix and mix! / Mix and mix / We interfere with everything that is!
    Seven, Eight / Seven ayt / Seven eight
    It is great! / It from great / Very superb!
    Nine, Ten / Nine Ten / Nine ten
    Play again! / Play agane / Let's play together again!

    Seasons and weather

    Rain

    My cat

    My dog

    What is…? (What is it…?)

    What is blue? / Wat from the blue / What's blue?
    The sky is blue! / The sky from blue / Sky is blue!
    What is green? / Wat from the green / What's green?
    The grass is green! / The Grasse from Green / The grass is green!
    What is yellow? / Wat from yello / What's yellow?
    The round sun is yellow! / The round san from yelou / Round yellow sun!
    What is orange? / Wat from orange / What's orange?
    The pumpkin is orange! / Ze pamkin from orange / Orange pumpkin!
    What is brown? / Wat of brown / What's brown?
    Brown is the Earth and the ground! / Brown from the Irz and the ground / Brown earth!
    What is red? / Wat from red / What's red?
    The butterfly is red! / The butterfly from red / The butterfly is red!
    What is pink? / Wat from pink / What's pink?
    The flower is pink! / The flower from pink / The flower is pink!
    What is purple? / Wat from ash / What's purple?
    The eggplant is purple! / The egplant made of ash / The eggplant is purple!
    What is white? / Wat of white / What's white?
    The snow that falls is white! / The snow zet falls from white / The falling snow is white!
    What is black? / Wat from black / What's black?
    Black is the sky at night! / Black from the sky at night / Black sky at night!

    Other English topics: How to quickly learn a verse in English - 7 helpful tips

    Improving English at school with poetry

    Finally, consider poetry in English for school children. At this time of child development, it is important to select works that are close to the curriculum.

    For example, first-graders learn the alphabet, colors, numbers, animal names. Poems about spring or winter in English are also suitable for elementary school. And at the age of 9-11, the guys are already actively studying grammar, so for them works on conjugation to be, present simple, interrogative sentences, irregular verbs, etc. are relevant for them.

    What is your name + Numbers (What is your name + numbers)

    Two and Four and Six and Eight, Two and four, six and eight
    What's your name? What's your name?
    My name is Kate. My name is Katya.
    One, Three, Five, Seven, Nine and Ten One, three, five, seven, nine and ten,
    What's your name? What is your name?
    My name is Ben. My name is Ben.

    Pronouns (Pronouns)

    Have + Present Simple

    Anya has a pencil, Ani has a pencil
    Dima has a pen, And Dima has a pen.
    She draws with a pencil, She draws with a pencil
    He writes with a pen. And he writes with a pen.

    Present Simple questions

    Days of the week

    * In England, Canada and the United States, the new week starts on Sunday.

    My T-shirt is blue and my hat is pink. My T-shirt is blue and my hat is pink.
    Tell me, what do you think? Tell me what you think?
    My trousers are yellow, my socks are green. My pants are yellow and my socks are green.
    Tell me, what do you think? Tell me what you think?
    My jacket is purple, my shoes are white. My jacket is purple, my shoes are white.
    Tell me, what do you think? Tell me what you think?
    My gloves are brown, My gloves are brown
    My scarf is black. My scarf is black.
    Tell me, what do you think? Tell me what you think?
    Do you think they’re good or bad? Do you think it is good or bad?
    Do you like the clothes I'm wearing? Do you like the clothes I'm wearing?
    Or do you think I just look mad! Or do you think that I just look like a fool.

    Spring

    Birdies build your nest; Birds make nests.
    Weave together straw and feather, Straw with feathers all together
    Doing each your best. Diligently weaving.
    Spring is coming, spring is coming, Spring is coming, spring is coming
    Flowers are coming, too; And the flowers are blooming
    Pansies, lilies, daffodils Pansies, lilies, daffodils
    Now are coming through. Almost everything is here.
    Spring is coming, spring is coming, Spring is coming, spring is coming
    All around is fair; And beauty is all around
    Shimmer, quiver on the river, The fast river gleams;
    Joy is everywhere. Life is beautiful everywhere, friend!

    This is how English is taught in poetry for children. Now you yourself are convinced that funny quatrains are easily perceived by ear and quickly sink into memory. Good luck in learning English and see you soon!

    Views: 1 281

    Methodists highlight the use of poetic text as one of the effective methods of teaching a foreign language. Working on poems and rhymes allows you to solve a number of practical tasks: to work out pronunciation, learn and consolidate vocabulary, develop expressive reading skills, form grammatical skills, as well as elementary speech skills in speaking / listening. Poems in English noticeably revive the course of the lesson, increase the activity of students, contribute to the development of their language and creative abilities, relieve fatigue and stress.

    Poems in English for kids are a great way to instill a love of the language from early childhood. Learning English poems and rhymes, the child will unconsciously memorize foreign words and grammatical constructions. Tell poems-agreements and nursery rhymes while dressing the child, while playing, while swimming, on a walk, on the way to kindergarten, etc.

    Hi Mary!

    How are you?

    Fine, thanks.

    What about you?

    One, two, three, four, five,

    Once I caught a fish alive,

    Six, seven, eight, nine, ten,

    Then I let it go again.

    Fly, little bird, fly!

    Fly into the blue sky!

    One, two, three,

    You are free!

    Rain on the green grass,

    Rain on the tree,

    Rain on the house-top,

    But not on me.

    My cat is black,

    My cat is fat,

    I like my cat

    It is my pat.

    Rain, Rain

    Rain, rain,

    Go to spain

    Fair weather

    Come again.

    The bear is white.

    The bird is blue.

    The dog is black.

    The puppy is, too.

    The cow says, “Moo, moo,

    I have some milk for you ".

    Two big apples

    Under a tree.

    One is for you

    And one's for me.

    Little star

    How I wonder what you are

    Up above the world so high

    Like a diamond in the sky

    Twinkle, twinkle, little star

    How I wonder what you are.

    Good - bye

    Good - bye,

    Good - bye,

    Good - bye

    My doll.

    Good - bye,

    Good - bye,

    Good - bye

    You all.

    Good night

    Good night mother,

    Good night father,

    {!LANG-97839bf61166c56b5a9aa636b03d9412!}

    {!LANG-8bcf9393439b87c13da919365ff8edee!}

    {!LANG-2321b5ed124a5fd112f0a676b4ecdd51!}

    {!LANG-4b0c1f1178f17978a42420a5d2876eff!}

    {!LANG-f6c5aefb095c4ba91c4299bf8f91f79a!}


    {!LANG-b4458f93c95100db1c09291a148f4109!}

    {!LANG-5baca87d5af9ee8c949a42fd3d2222d8!}

    {!LANG-db6ee89c82dffc276e466166864dbb02!}

    {!LANG-af258239ab3c15d5cc34f736b1ace198!}

    {!LANG-037e10ecf0eee5e366ad8dcdff8cabc8!}

    {!LANG-2288ff4d573fac295a3b0fe1b93bd765!}

    {!LANG-1c81eb759219a72ffa9348b798025b9f!}

    {!LANG-dbaaec2f1bb9e2811077c205ab895ae5!}

    {!LANG-8163655344c8e76d8f9074b6964d64ae!}

    {!LANG-b4495aebb61cb0bf72a6bd9f11686f53!}

    {!LANG-0eb84aced018fa4a41dff93f6e0660af!}

    {!LANG-df54ed996cf381c90307a3c8d9d60005!}

    {!LANG-3d73b694da24d76abd2f15ba866c50b7!}

    {!LANG-f760209172007fbbf05e76a9903dfd40!}

    {!LANG-5484f11d2dc208f893ef3c3d5fd3fb42!}

    {!LANG-f7b4a485afc702a909816db284b1db95!}

    {!LANG-c6d54552991cf6e59007d5b35c82d0ae!}

    {!LANG-693fb5f6c081b0dd4dbb63f2323d3474!}

    {!LANG-4002512d67e2232a9c43deb09cd9326e!}

    {!LANG-8bde6ae9194ea912aea835c31ee8bffa!}

    {!LANG-794e4796872bc9c9774b4cca5fc70ce8!}

    {!LANG-e2ffa4f8dc2d9d6e0b93f9848f9ce5f7!}

    {!LANG-845667ebdd142018a04b832391348e38!}

    {!LANG-f8cb8fcc027acbc6674b171feb53d9f2!}

    {!LANG-87a1817737222827f8273f02340cce12!}

    {!LANG-cf18c681feef7a347b25da52cd092cf3!}

    {!LANG-e525262ecc928527158977e740104d13!}

    {!LANG-eedd5b28444da2ee2c623ac1b8dc014f!}

    {!LANG-591e9af540d1bf028ebc2496ad7d84ca!}

    {!LANG-d13946e9290ab1fb1e3ef9bd9f1dc4a5!}

    {!LANG-b171ee82586835bd05a10aedc8a91784!}

    {!LANG-21f834e4aad0d022e40a599f170031ea!}

    {!LANG-9be7c3956f61f81e1f55c1a0fd9f4a00!}

    {!LANG-25ec33cfd1e8de368e584ab658ea2898!}

    {!LANG-ecc61572ed00a411008f7099695ad238!}

    {!LANG-530f84de846d0d610aa2471911a95a29!}

    {!LANG-9698f679f737d89c9361e6fc92a43239!}

    {!LANG-91f24f955ecd1ad1f94b9f0bd9219e60!}

    {!LANG-50875d14e4f6ca7d6bee74cf86b55d11!}

    {!LANG-729761a2fa2c4027297f7bf419f3290c!}

    {!LANG-1a5b10c2d637d2c717d80a6461c1e788!}

    {!LANG-23a4f6b010ec8326ca42347e153ddd84!}

    {!LANG-10d58586611333960c24a0355a07c2a6!}

    {!LANG-25064c27d3cf352f5c336444e60dbd2a!}

    {!LANG-d5cc3ffad98b6e720e9097d3b90d7ad6!}

    {!LANG-015759a91b3d7c6c61f81b359b9168bd!}

    {!LANG-b9058f5173703be0ac9af826890edcc3!}

    {!LANG-02b3b1b8968b3e4dcd5561261dd74dd4!}

    {!LANG-c145a1b9135f3be44508689a52e1ab43!}

    {!LANG-74ac301b3af9886c243d609838a7a607!}

    {!LANG-9d539e54490443a54fc87d4ed8627c32!}

    {!LANG-3e7bd1fd08229a12dc1c72e8405a7761!}

    {!LANG-93a9fc920e3d0ccb6678ce6ee2a5927d!}

    {!LANG-1f2eac486906b73de1b49eb4c36c1127!}

    {!LANG-c36b6daebf54e16783af66c8f110672c!}

    {!LANG-eda79395b398cf2c7cb38b7b5cc7bab5!}

    {!LANG-5a69a0547ce4149b806faf933ec12a3b!}

    {!LANG-77f9bc89c7056f255d1d574bd9feb94d!}

    {!LANG-9cde847da9afa955fe9a4a0602086ce5!}

    {!LANG-4b2bd64b14e1eb3a734a94e4c51c8502!}

    {!LANG-d457a6e8337743c121e8871b0d747621!}

    {!LANG-21adcf3f58a6188ae3311d3ef220e7ba!}

    {!LANG-a9c66c6aae69c32b79268af948f6abba!}

    {!LANG-0448f4231d641102beb214ea19427a3d!}

    {!LANG-e2e6258ccc392fc23fceaf69324be84a!}

    {!LANG-1eaea73a22f7386caab02137b9f9b5e8!}

    {!LANG-71a9166e5868e0aa08ac69811254d72b!}

    {!LANG-0dea92b37fa2035dbaf5b95f3c9916ce!}

    {!LANG-7902ee6a3154dfc12d557b61a42d6564!}

    {!LANG-4d16fed30f2852b39ae7c45d8d25a409!}

    {!LANG-7e54d8da198e58064b05ad9476e1aa2a!}

    {!LANG-4b37e898bf8c88cbbffea2e43073c4a1!}

    {!LANG-5494e107b7c2fa9c24766f39faa973cd!}

    {!LANG-205a539c5960aa70f6cbf7f495ed62bd!}

    {!LANG-4a47af1b1086b70e58ed2a0289934e48!}

    {!LANG-e99268fb073583cda4186915f593ad75!}

    {!LANG-7c342d23b83b70eab82f7aa84f659388!}

    {!LANG-e2e5069dd7811d3b188521e2cc9411ab!}

    Keep track of time

    {!LANG-1a7b5a24dbe4cd52a375ac7083983a17!}

    {!LANG-afc1e0ea096660fdb4a29ab62ef4fb5d!}

    {!LANG-7d7a24c3fff7ef1d48b3d84fbf08fc2c!}

    {!LANG-624bfc6c2e345dd7bb5ad553235df882!}

    {!LANG-26ce032e8e9e521ea37b3e7c6dc74c1f!}

    {!LANG-4dfbcc9e119f6717026f6e6a3bb2bba1!}

    {!LANG-9ccfd974893578f26f18585f36df85d4!}

    {!LANG-5ac78b95ba15a78444fa0bef606dbc17!}

    {!LANG-d1d781d040487457a5d1464f1007671b!}

    {!LANG-db06c8297d66d2e76d000a65932f9c4c!}

    {!LANG-ef66e6902181ccee108aed58b772994c!}

    {!LANG-678bca584a25e0999b80f2d6e24dfdcf!}

    {!LANG-97a341438fd83594aea19ecdfadd3ac2!}

    {!LANG-86d14600d3c09c2d86096c7626917df6!}

    {!LANG-7a2d411b85d813804d3f89abee10f389!}

    {!LANG-d2083cf80b82add4f0cd9a666cd92894!}

    {!LANG-657ab7d314688b55772d5acd73aa5d53!}

    {!LANG-963b9931c49462f623f8ec6f4aa28abe!}

    {!LANG-1deb601d45900c4b106ce8027595d3ba!}

    {!LANG-bf74e907926c309d9884ca3abf48af4c!}

    {!LANG-fc5116fd71396d9f3dc68918711b6df2!}

    {!LANG-68920f4820c21aa5731f7eadfcdbf461!}

    {!LANG-bddfdeb673f9db8196dbe8beac98c7e6!}

    {!LANG-f21e2b2a7a894f19cc4df28170cb3963!}

    {!LANG-0c7c73b7088d81bd3c677432d24e762e!}

    {!LANG-5092ecde26965329dab033296a84c131!}

    {!LANG-5bbff6f4bb09ce466c2ab558fa622019!}

    {!LANG-7894c0469ec7e0b7eb740255e62f8f7b!}

    {!LANG-afd74a1599aade57007b3993821e09cb!}

    {!LANG-682c52ddd91ba0784e1fcc1ab0cb26bb!}

    {!LANG-102f8f736e8997b9704b84c599281056!}

    {!LANG-3b4d3f4d734c26fde0cc01fd15d71ded!}

    {!LANG-d2af8aa4acc7b43f986758e796a15c66!}

    {!LANG-c455cba9157189e3c1f50067d226bb50!}

    {!LANG-2d89221136f723e61e085d53bb98d8a8!}

    {!LANG-0020fc891bf201ed359e7439f47a9e76!}

    {!LANG-0bfdff04978b780ba5a87e3d5dcf6876!}

    {!LANG-cfccfc7ca3245485c538a8d1f9c9610e!}

    {!LANG-c21855e347f49a45b1c220da20c7ad80!}

    {!LANG-2a4b772a574658813bc436e05bbd141e!}

    {!LANG-7a447cd4b8b334c8434a4f0efdc33a24!}

    {!LANG-832ba383d11aae34396abf783b619d0c!}

    {!LANG-c21855e347f49a45b1c220da20c7ad80!}

    {!LANG-2a4b772a574658813bc436e05bbd141e!}

    {!LANG-7a447cd4b8b334c8434a4f0efdc33a24!}

    {!LANG-832ba383d11aae34396abf783b619d0c!}

    {!LANG-208ac5e5013048251440b2cc9523bfae!}

    {!LANG-208ac5e5013048251440b2cc9523bfae!}

    {!LANG-a29458ebff2f52862e2653c3744cbaf4!}

    {!LANG-c96e2ac208786a905d086f6549f65074!}

    {!LANG-c335528058e66f1fa2b3364f12b7b231!}


    {!LANG-5405d5d19d0a9359f39486562752b1e9!}

    {!LANG-38eb331c6972425b3d9b29f3ee9e30b7!}

    {!LANG-ca1305bd5ea795bfb97ebb9afc594a68!}

    {!LANG-51f5bf03eaff80d01e6ae34a86bb9632!}

    {!LANG-25484b3a2b0ba4d8f93e3f2a016837e4!}

    {!LANG-855b52f4aba86d4250fe1a2cee22ac19!}

    {!LANG-9266606bdd8079ec363bb7ba20902f6e!}

    {!LANG-b7ea538be403b18d5d76ae1980866c6e!}

    {!LANG-45f58e3aa0d50768859354a90280d2d4!}

    {!LANG-4bc6ece81342444261eedec0593de748!}

    {!LANG-b5eee8a3aeb66bf251d1e5e6de89dc91!}

    {!LANG-d02905d72745127dccd08e14ad6b0975!}

    {!LANG-7d4241b6cfb73481d0829747fe9789bc!}

    {!LANG-316ec51c4a0ec6805916c9a1fa80877c!}

    {!LANG-c8f644355a66d23cf51e8c1fb4b2b740!}

    {!LANG-73f6d13b9551eb0909274db3a98f4c8b!}

    {!LANG-0ed0212d1f4b3f9784c42caa7e338d77!}

    {!LANG-f880ca12fb0811fd2c29666efb69239c!}

    {!LANG-6f350d2d7f016b1ceef51897d7126fcc!}

    {!LANG-88fa870a816a2035f43d6ea472a6d641!}

    {!LANG-f9d1550ca345faf1e6cd48028e9733c0!}

    {!LANG-79189f2e17b0f31b2bf0c7724c7370cd!}

    {!LANG-b5c832e02f45b458c12ba157b02aa7e5!}

    {!LANG-a99003a67353fa02148b3ed463c03f8a!}

    {!LANG-45a09f68f58f281056b918118fc5997d!}

    {!LANG-764c94f4f8597de4f1f8dbc1d60c6e71!}

    {!LANG-4671899860e3614ff262abf486da10dc!}

    {!LANG-7c2ee7d62c5938f4fd46157b6dfc0a85!}

    {!LANG-5a8c89738d7b843d78b58d463597e73c!}

    {!LANG-a8e1d2668d4fe31d9cf548db47ee4624!}

    {!LANG-254fe7907e86a0e2c26b87948ae85085!}

    {!LANG-c5a9a4af8b1195ab18c467ee20e57a2a!}

    {!LANG-32b1888ba0875db945f212a54e574561!}

    {!LANG-bdfd9b02667568c00ca1cdef2256f270!}

    {!LANG-3b76bf3c8e6151039cede05ce302d822!}

    {!LANG-8e599f20c85d01d33641321b0b526bce!}

    {!LANG-47390b3cc31bc7c11bf5d78efd4908f6!}

    {!LANG-defdb23c874a4bf3e39c7b8bbbb435c2!}

    {!LANG-00fef5737d8f34ea904859ce43be6dcb!}

    1. {!LANG-f02820a42f152e4f119d4cfed88221b8!}
    2. {!LANG-b6e240be8cf4a2fd6f65b4977e7fdbba!}

    {!LANG-fe69dcb86b7905054236abb9ce1e6d26!} {!LANG-29644eb66dddc0d58402268fdd47b9cb!}{!LANG-0060636b449d1da5a8581bfee180f0c2!} {!LANG-aae165395c457c85a925f56d1da23710!}.

    {!LANG-23c4b7f2f95d43a2e9cc6dc1358db247!}

    {!LANG-96472556c579342da09956f5d7d89707!}{!LANG-9bee93f005e46b76a5c6f81e71d564f9!}

    {!LANG-f849bd54f6b55b973013c27cb8eda7eb!}

    {!LANG-fe69dcb86b7905054236abb9ce1e6d26!} {!LANG-0ce020a5c3c1f7524593fb5292419f93!}{!LANG-0060636b449d1da5a8581bfee180f0c2!} {!LANG-b147499b537481868fd466e59d2f2e9f!}.

    {!LANG-76e0857f447790db9e69d633080267b1!}{!LANG-ebe4dfd374a0f72b11d8de320faeaa17!}

    {!LANG-7feb192a836b265163003cdccd021e96!} {!LANG-6f2d1ef675c29d40e49508c11b1521c9!}{!LANG-d89da90b995256f500d5dc143bafe879!}

    {!LANG-abb7ace46f172cb3cb3c940673c3d2c5!}

    {!LANG-bbc83832ccc9ca4268fe8c9d123d1a6a!}

    {!LANG-37b9c33247800f0bf07960235294587f!}

    {!LANG-a8dda8f070c63059fa95bfd020607177!}

    {!LANG-abb7ace46f172cb3cb3c940673c3d2c5!}

    {!LANG-c52adf718449f2de4760d910a0dca846!}

    {!LANG-7dd288ad54b4470590aede8d419a2625!}

    {!LANG-1abb935d64b9f9c6070bee348e922610!}

    {!LANG-2b36c10edcb926212630745a07f0975f!}

    {!LANG-be1c1e6be8244c7087e12eeed696d44e!}

    (2 {!LANG-5a16e19dbac9ba88f7c015dce0ba6188!} 5,00 {!LANG-0a18f451faa843399781b4846e163386!}

    {!LANG-4f2d476253614070c52e41d57193d3e3!}

    {!LANG-72bdcda5c89a468166579e0ad8f1f14c!}